This is a solid promise: |
Вот тебе твёрдое обещание: |
What about your promise to me? |
А как же ваше обещание? |
One broken promise after another. |
Одно нарушенное обещание за другим. |
It felt like a broken promise. |
Это было словно нарушенное обещание. |
Which promise have you done? |
Кто дал вам обещание? |
You'll keep the promise? |
Ты же сдержишь обещание? |
But this is my promise to you: |
Но вот мое обещание тебе: |
Is this a high school promise ring? |
Это средняя школа обещание кольцо? |
Is that a promise you can keep? |
Это обещание ты сможешь сдержать? |
She wanted to keep her promise. |
Она хотела сдержать обещание. |
You made a promise to me. |
Ты дала мне обещание. |
Is that a threat or a promise? |
Это угроза или обещание? |
I'm going to keep that promise. |
Я сдержу это обещание. |
But you made promise. |
Но ты дала обещание. |
Have you forgotten our promise? |
Разве ты забыла наше обещание? |
But a real promise, though. |
Но это серьезное обещание. |
Consider it a promise. |
Рассматривай это как обещание. |
He made me promise. |
Он взял с меня обещание. |
We've been keeping our promise. |
Мы же держим обещание. |
We had a promise, Chad. |
Мы дали обещание, Чед. |
I intend to keep that promise. |
Я намерен сохранить это обещание. |
I do not see that as a promise. |
Я не вижу, что обещание |
Here's my promise to you: |
И вот вам моё обещание. |
Strange has made his promise. |
Стрендж дал вам обещание. |
I hold you to your promise, Queequeg. |
Ты должен сдержать обещание. |