| He stuck to his promise. | Он выполнил своё обещание. |
| He didn't carry out his promise. | Он не выполнил своё обещание. |
| She failed to keep her promise. | Она не сдержала обещание. |
| 'Cause Harlan broke a promise. | Потому что Харлан нарушил обещание. |
| You kept your promise. | Вы сдержали свое обещание. |
| I guess they kept their promise. | Но они сдержали своё обещание. |
| A promise he reneged on. | Обещание, которое он нарушил. |
| I made a promise to you. | Я дал тебе обещание. |
| Will you keep your promise after? | Потом ты выполнишь свое обещание? |
| I haven't forgotten my promise to you. | Я не забыла своё обещание. |
| It's more than a promise. | Это не просто обещание. |
| That would be breaking my promise. | Это нарушит моё обещание. |
| I made you a promise. | Я дал тебе обещание. |
| I made a promise, Mum. | Я дал обещание, мама. |
| Not until you promise. | Нет, пока не дадите обещание. |
| I'll keep my promise. | Сара, я выполню свое обещание. |
| I made a promise to the boy. | Я дал обещание тому мальчику. |
| Because we made a promise. | Потому что мы дали обещание. |
| And you made her a promise. | И ты дал ей обещание. |
| But not my promise to you. | Но не моё обещание тебе. |
| I make you this promise: | Я даю вам обещание. |
| You be sure of your promise. | Вы должны держать обещание. |
| I'm keeping my promise. | Я сдерживаю свое обещание. |
| You should keep your promise. | Ты должна держать свое обещание. |
| I made you a promise. | Я ведь дал обещание. |