He stuck to his promise. |
Он выполнил своё обещание. |
He didn't carry out his promise. |
Он не выполнил своё обещание. |
She failed to keep her promise. |
Она не сдержала обещание. |
'Cause Harlan broke a promise. |
Потому что Харлан нарушил обещание. |
You kept your promise. |
Вы сдержали свое обещание. |
I guess they kept their promise. |
Но они сдержали своё обещание. |
A promise he reneged on. |
Обещание, которое он нарушил. |
I made a promise to you. |
Я дал тебе обещание. |
Will you keep your promise after? |
Потом ты выполнишь свое обещание? |
I haven't forgotten my promise to you. |
Я не забыла своё обещание. |
It's more than a promise. |
Это не просто обещание. |
That would be breaking my promise. |
Это нарушит моё обещание. |
I made you a promise. |
Я дал тебе обещание. |
I made a promise, Mum. |
Я дал обещание, мама. |
Not until you promise. |
Нет, пока не дадите обещание. |
I'll keep my promise. |
Сара, я выполню свое обещание. |
I made a promise to the boy. |
Я дал обещание тому мальчику. |
Because we made a promise. |
Потому что мы дали обещание. |
And you made her a promise. |
И ты дал ей обещание. |
But not my promise to you. |
Но не моё обещание тебе. |
I make you this promise: |
Я даю вам обещание. |
You be sure of your promise. |
Вы должны держать обещание. |
I'm keeping my promise. |
Я сдерживаю свое обещание. |
You should keep your promise. |
Ты должна держать свое обещание. |
I made you a promise. |
Я ведь дал обещание. |