You must promise me that, she said. |
"Ты должна пообещать мне это", - сказала она. |
He made me promise not to cry. |
Он заставил меня пообещать, что я не буду плакать. |
I can't promise you forever. |
Я не могу пообещать, что это навсегда. |
You must promise me that you never leave him. |
Ты должен пообещать мне что будешь рядом с ним все время. |
Trick made me promise not to for my protection. |
Трик заставил меня пообещать не делать этого, ради моего же блага. |
At least I can promise you... |
По крайней мере, я могу пообещать тебе... |
Before you all say you must promise me... |
Перед тем, как вам все сказать, вы мне должны пообещать... |
I can promise you that I will always love you. |
Я могу пообещать, что всегда буду тебя любить. |
Sure, but I can't promise anything. |
Конечно, но что угодно пообещать не могу. |
He wants you to promise, that you won't tell her father that they are involved. |
Просит пообещать, что ты не расскажешь Её отцу об их интрижке. |
Now you have to promise this to me. |
Сейчас ты должна мне пообещать это. |
I'm going to tell you everything but I need you to promise me one thing first. |
Я расскажу тебе все, но сначала ты должен пообещать мне одну вещь. |
But you must promise not to speak of it until it is done. |
Но ты должен пообещать не говорить об этом, пока все не кончится. |
But I can't promise it won't happen again. |
Но я не могу пообещать, что это не случится снова. |
You have to promise me you will not laugh. |
Ты должен пообещать, что не будешь смеяться. |
She went and told him and I had to promise never to contact you. |
Она пошла и сказала ему и мне, что мы должны пообещать никогда не контактироовать с тобой. |
I shout, that you must promise me. |
Я кричу, что вы должны мне это пообещать. |
But first you have to promise you'll help me too. |
Но сначала ты должна пообещать, что поможешь мне. |
But you got to promise me to look after him because he means a lot to me. |
Но ты должен мне пообещать присмотреть за ним потому что он очень много значит для меня. |
Jill, I can promise you neither Walt nor I intend to denigrate Malcolm's character. |
Джилл, я могу пообещать, что ни Уолт, ни я не заинтересованы порочить личность Малкольма. |
Diane and Tommy made us promise to meet them again on Friday. |
Диана и Томми заставили нас пообещать, что мы снова встретимся в пятницу. |
Unfortunately, I can't promise you the same thing. |
К сожалению, тебе то же самое пообещать не могу. |
Andy, you have to promise me you're never going back there. |
Энди ты должна пообещать, что никогда не вернешься туда. |
Ali made me promise, And... I guess I was scared. |
Эли заставила меня пообещать, и... думаю, я просто боялась. |
You have to promise me that you are going to take me to my father's factory and nowhere else. |
Ты должна пообещать мне что отвезешь меня на фабрику отца и никуда больше. |