Примеры в контексте "Paul - Пол"

Примеры: Paul - Пол
Did you ever believe Rudy and Paul's story that they were cousins? Вы когда-нибудь верили в историю о том, что Руди и Пол кузены?
But after Paul went away, I realized that I had my daughters and they had me and that we were strong together. Но после того, как Пол ушел, я яснее себе представила, что у меня есть дочери, а у них есть я и вместе мы сильнее.
PAUL, EVELYN, I THINK THAT'S ENOUGH FOR TONIGHT. Пол, Эвелин, думаю, что на сегодня хватит.
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me. Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я.
I was past it when I didn't know about it, Paul. Я бы пережила, если бы не знала об этом, Пол.
This is Paul, my favourite brother, which you'll understand when you meet Ewan! Это Пол, мой любимый брат, ты поймёшь почему, когда встретишься с Юэном!
Sit down, Paul, sit down. Да сядь уже, Пол, сядь.
I got here late last night, and Paul, well - Я приехал поздно ночью, а Пол, ну...
I kind of... I kind of can't breathe, Paul. Я будто... будто дышать не могу, Пол.
Drew: Paul, what do you have? Пол, что у нас тут?
How many clone notches in your belt now, Paul, 3? Сколько ты уже оприходовал клонов, Пол, а? Три?
No travel alerts, no digital trail, Paul's disappeared? Он не брал билет, никаких следов, Пол исчез?
You know, I have absolutely no idea who this gentleman is, but I do know he is not Paul Vincent. Знаете, я понятия не имею, кто этот джентльмен, но я точно знаю, что он не Пол Винсент.
"Paul Jenks is not what he seems." "Пол Дженкс не тот, кем кажется."
Eventually, though, Paul thinks that she just figured that he was never going to survive. В итоге, Пол подумал, что она просто решила, что он не сможет выжить.
Paul Debevec: So, if we break that down into layers, here's that diffuse component we saw in the first slide. Пол Дебевек: Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде.
That night, Paul gave his son something to calm his nerves, and the next day, Gabrielle calmed her own nerves by giving something to her new best friend. Той ночью Пол дал своему сыну кое-что для успокоения нервов, и на следующий день Габриель успокаивала свои собственные нервы, отдавая кое-что своей новой лучшей подруге.
Sam McCord, the Paul Bunyan of the pole-climbers! Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту!
Paul, would you mind riding in the other car? Пол, вы не могли бы пересесть в другую машину?
So what is it, Paul? Ну так что же, Пол?
So why did Paul just tell us about that other couple then? Так почему же тогда Пол рассказал о той паре?
Paul, you said that it was Kate's suggestion, but you're going along with it. Пол, ты сказал, что это было предложением Кейт, но ты соглашаешься с ним.
Paul, do you feel that you need a witness to verify your love for Kate? Пол, ты чувствуешь что тебе нужны свидетели, чтобы заверить твою любовь к Кейт?
Paul, do you really think Kate and I need an interpreter? Пол, ты думаешь, что Кейт нуждается в переводчике?
I'm not asking you to decide, Paul. I can decide. Я не прошу, чтобы вы решали, Пол.