Did you ever believe Rudy and Paul's story that they were cousins? |
Вы когда-нибудь верили в историю о том, что Руди и Пол кузены? |
But after Paul went away, I realized that I had my daughters and they had me and that we were strong together. |
Но после того, как Пол ушел, я яснее себе представила, что у меня есть дочери, а у них есть я и вместе мы сильнее. |
PAUL, EVELYN, I THINK THAT'S ENOUGH FOR TONIGHT. |
Пол, Эвелин, думаю, что на сегодня хватит. |
Stephens, Macy, Claire Porter, Maguire, Molly, Paul Clarke Lieutenant Abrams, Asta, Nicky, you, me. |
Стивенс, Мейси, Клер Портер, МакГуайр, Молли, Пол Кларк, лейтенант Абрамс, Аста, Ники, ты, я. |
I was past it when I didn't know about it, Paul. |
Я бы пережила, если бы не знала об этом, Пол. |
This is Paul, my favourite brother, which you'll understand when you meet Ewan! |
Это Пол, мой любимый брат, ты поймёшь почему, когда встретишься с Юэном! |
Sit down, Paul, sit down. |
Да сядь уже, Пол, сядь. |
I got here late last night, and Paul, well - |
Я приехал поздно ночью, а Пол, ну... |
I kind of... I kind of can't breathe, Paul. |
Я будто... будто дышать не могу, Пол. |
Drew: Paul, what do you have? |
Пол, что у нас тут? |
How many clone notches in your belt now, Paul, 3? |
Сколько ты уже оприходовал клонов, Пол, а? Три? |
No travel alerts, no digital trail, Paul's disappeared? |
Он не брал билет, никаких следов, Пол исчез? |
You know, I have absolutely no idea who this gentleman is, but I do know he is not Paul Vincent. |
Знаете, я понятия не имею, кто этот джентльмен, но я точно знаю, что он не Пол Винсент. |
"Paul Jenks is not what he seems." |
"Пол Дженкс не тот, кем кажется." |
Eventually, though, Paul thinks that she just figured that he was never going to survive. |
В итоге, Пол подумал, что она просто решила, что он не сможет выжить. |
Paul Debevec: So, if we break that down into layers, here's that diffuse component we saw in the first slide. |
Пол Дебевек: Итак, если мы разобьём это на слои, вот тот рассеянный компонент, который мы видели на первом слайде. |
That night, Paul gave his son something to calm his nerves, and the next day, Gabrielle calmed her own nerves by giving something to her new best friend. |
Той ночью Пол дал своему сыну кое-что для успокоения нервов, и на следующий день Габриель успокаивала свои собственные нервы, отдавая кое-что своей новой лучшей подруге. |
Sam McCord, the Paul Bunyan of the pole-climbers! |
Сэм МакКорд - Пол Буньян в лазанье по шесту! |
Paul, would you mind riding in the other car? |
Пол, вы не могли бы пересесть в другую машину? |
So what is it, Paul? |
Ну так что же, Пол? |
So why did Paul just tell us about that other couple then? |
Так почему же тогда Пол рассказал о той паре? |
Paul, you said that it was Kate's suggestion, but you're going along with it. |
Пол, ты сказал, что это было предложением Кейт, но ты соглашаешься с ним. |
Paul, do you feel that you need a witness to verify your love for Kate? |
Пол, ты чувствуешь что тебе нужны свидетели, чтобы заверить твою любовь к Кейт? |
Paul, do you really think Kate and I need an interpreter? |
Пол, ты думаешь, что Кейт нуждается в переводчике? |
I'm not asking you to decide, Paul. I can decide. |
Я не прошу, чтобы вы решали, Пол. |