| Chris Paul, a three-time contestant, have been automatically selected to participate. | Трехкратный участник состязания - Крис Пол был выбран автоматически. |
| She was in a car accident, Paul. | Она попала в аварию, Пол. |
| I'm Paul. Sheeni's older brother. | Я Пол, старший брат Шини. |
| Paul loves you guys, it's just that... | Пол любит вас ребята, просто... |
| Paul is one of the faculty members who recommended me for tenure. | Пол один из преподавателей факультета кто рекомендовал меня на должность. |
| He wants to see you right away, Paul. | Он хочет тебя видеть сейчас, Пол. |
| Paul's gone up to Mr Henry's house after Taylor. | Пол поехал к дому мистера Генри за Тэйлором. |
| Paul didn't tell me how beautiful you were. | Пол не говорил мне какая Вы красивая. |
| Paul caught us together, and he was blackmailing me. | Пол нас застукал и шантажировал меня. |
| This is Paul Curtis, Lily's boyfriend. | Это Пол Кёртис, парень Лили. |
| This is the first episode where Father Phil is played by Paul Schulze. | Это первый эпизод, где отца Фила играет Пол Шульц. |
| The Nazis are being helped by Indiana's nemesis René Belloq (Paul Freeman). | Нацистам помогает враг Индианы Рене Беллок (Пол Фримен). |
| You're my only ally on the whole committee, Paul. | Ты мой единственный союзник во всём комитете, Пол. |
| And of course, Paul is taking more space in your mind. | И конечно, Пол занимает много места в твоих мыслях. |
| Paul went back to the house to kill you. | Пол вернулся домой, чтобы убить вас. |
| Let's try and stay on the topic, Paul. | Давай постараемся не уходить от темы, Пол. |
| Paul, let's look at how you're reacting. | Пол, давай рассмотрим твою реакцию. |
| Paul, I'm trying to get a dialogue started. | Пол, я пытаюсь начать диалог. |
| You know, with Curtis and Paul, they're kind of the perfect team. | Знаешь, Кертис и Пол, они идеальная команда. |
| The one loose end in Lorimer's plan is Paul Marlock. | Единственная недоработка в плане Лоримера - Пол Марлок. |
| I mean Paul was... so horrible to me. | Понимаешь, Пол ужасно ко мне относился. |
| It's time to put things right, Paul. | Пришло время все исправить, Пол. |
| Paul, I can't be his guardian any more. | Пол, я больше не могу его опекать. |
| She's married to Paul, - who's a werewolf. | Это ее муж Пол, он оборотень. |
| Paul... it is great to see you. | Пол. Я рад тебя видеть. |