Примеры в контексте "Paul - Пол"

Примеры: Paul - Пол
Now, listen, Candy, the only reason you're safe on this beach is because Paul swam out and brought you back. Послушай, Кэнди, ты еще жива только потому, что Пол вытащил тебя из воды.
I know, Paul, and I'm going to tell. Я знаю, Пол, и я все расскажу.
Paul tried to kill me, Mr. Wilson, the same way as he did Mummy. Пол пытался меня убить, мистер Уилсон, так же, как и маму.
Is there any reason Paul would've been in contact with him through work? Пол мог по какой-то причине контактировать с ним по работе?
Saying that Paul spoke to another man? Что Пол говорил с другим человеком?
Paul Crewe must be feeling better, because... here he comes. Пол Кру почувствовал себя лучше, раз он вернулся!
My name is Dr. Paul Ruth. I'm a psychopharmacist by trade, specializing in the phenomenon of scanners. Меня зовут Пол Рут, я психолог по профессии, специализируюсь на феномене сканеров.
Shouldn't Paul be in a dilemma of sorts? Разве Пол не должен находиться на раздорожье?
Paul, can you get me a backup drink? Пол, принеси мне еще бухлишка.
You know, you're not the only one with a kid, Paul. Знаешь, Пол, дети есть не только у тебя.
You weren't okay with it, either, Paul. Тебе тоже это не нравилось, Пол.
So I go down to the diner, and there, lo and behold, is Paul Anka sitting on Babette's lap. Я спускаюсь в закусочную, и там Пол Анка сидит на коленях Бабетт.
Of all his films, it's Paul that I like best. Из всех фильмов мне больше всех нравится "Пол".
But isn't that always the way it works, Paul? Но это не всегда срабатывает, Пол
You've been out of line, Paul. Ты опять не в теме Пол.
Pilot Paul Miller is out of surgery, and McGee's on the way to the hospital to question him. Пилот Пол Миллер уже не в операционной, МакГи едет в больницу, чтобы допросить его.
Well, diseases of the mind aren't confined to asylums, Paul. Психические заболевания лечат не только в клиниках, Пол.
I'm sorry, Paul, but one of my guys got mugged in the park. Прости меня, Пол, но один из моих людей был избит в парке.
Well, Paul and Haley said baby Auggie was coming down with a fever. Пол и Хэйли сказали, что у Огги поднялась температура.
But where's the proof, Paul, besides some baseball hat? Но где улики, Пол, кроме какой-то бейсболки?
What do you think of me now, Paul? Что ты теперь думаешь, Пол?
Can Paul McCartney teach Kid Rock how to be a good songwriter? Разве Пол Маккартни может научить Кида Рока писать хорошие песни?
If Emil was truly breaking his ties to Men Now, I'm guessing it had something to do with Paul Walters. Если Эмиль действительно порвал с "Мужчинами сейчас", полагаю, что тут замешан Пол Уолтерс.
The next thing you know, the husband, Paul, shows up at our office with a gun. А потом, муж - Пол, заявился в наш офис с пистолетом.
This guy Paul's in jail now, right? Этот Пол сейчас в тюрьме, правильно?