In spite of our differences, Paul could be such an amusing man. |
Несмотря на наши разногласия, Пол мог быть таким занимательным человеком. |
You got over two dozen U.S. Marshals out there, Paul. |
Пол, тебя окружает две дюжины американских маршалов. |
John Paul Jones would have taken New York in a single day. |
Джон Пол Джонс захватил бы Нью-Йорк за день. |
It's time to end it, Paul. |
Пора покончить с этим, Пол. |
Paul, if you don't do it, somebody else will. |
Пол, не уберёшь ты, уберут другие. |
Listen, Paul, don't send me any more gifts. |
Слушай, Пол, не присылай мне больше подарки. |
I'm sorry, but apparently Paul Porter doesn't believe in technology. |
Прости, кажется, Пол Портер не доверяет технологиям. |
I am very democratic, and Paul is a marvelous dancer. |
Я очень демократична и Пол изумительный танцор. |
I'm trying to hear Paul say it. |
Я хочу послушать что скажет Пол. |
Paul... Please check if the amount is right. |
Пол, пожалуйста, проверь правильность дозировки. |
Paul Baldino claimed to have found Cecilia on her first attempt. |
Пол Болдино утверждал, что первым обнаружил полумертвую Сесилию. |
O.K., Paul, let's start the marriage. |
Ладно, Пол. Начнем наш брак. |
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul. |
М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол". |
Paul, you used to be so understanding. |
Пол, раньше ты меня понимал. |
Out in the parking garage, it's Texas congressman Ron Paul. |
На подземной парковке - техасский конгрессмен Рон Пол. |
This is Paul west - just transferred in from El Paso. |
Это Пол Вест... только что перевели из Эль-Пасо. |
Paul had waited twelve years for this moment. |
Пол 12 лет ждал этого момента. |
Paul ran his hand through his hair. |
Пол пропустил руку через свои волосы. |
Please put your shorts on, Paul. |
Пол, пожалуйста, портки надень. |
Fireworks are not toys, Paul. |
Фейерверки - это не игрушки, Пол. |
Paul told her we had Thompson. |
Пол заявил, что Томпсон уже наш. |
Told him he was more handsome than a young Paul Newman. |
Сказал ему, что он более милый, чем Пол Ньюман в молодости. |
Paul, quick, get him in the bathroom. |
Пол, живо, тащи его в ванную. |
That's dangerous thinking, Paul. |
Пол, да за такие мысли... |
I'm promising nothing, Paul. |
Пол, я ничего не обещаю. |