Примеры в контексте "Paul - Пол"

Примеры: Paul - Пол
In spite of our differences, Paul could be such an amusing man. Несмотря на наши разногласия, Пол мог быть таким занимательным человеком.
You got over two dozen U.S. Marshals out there, Paul. Пол, тебя окружает две дюжины американских маршалов.
John Paul Jones would have taken New York in a single day. Джон Пол Джонс захватил бы Нью-Йорк за день.
It's time to end it, Paul. Пора покончить с этим, Пол.
Paul, if you don't do it, somebody else will. Пол, не уберёшь ты, уберут другие.
Listen, Paul, don't send me any more gifts. Слушай, Пол, не присылай мне больше подарки.
I'm sorry, but apparently Paul Porter doesn't believe in technology. Прости, кажется, Пол Портер не доверяет технологиям.
I am very democratic, and Paul is a marvelous dancer. Я очень демократична и Пол изумительный танцор.
I'm trying to hear Paul say it. Я хочу послушать что скажет Пол.
Paul... Please check if the amount is right. Пол, пожалуйста, проверь правильность дозировки.
Paul Baldino claimed to have found Cecilia on her first attempt. Пол Болдино утверждал, что первым обнаружил полумертвую Сесилию.
O.K., Paul, let's start the marriage. Ладно, Пол. Начнем наш брак.
Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul. М-р Изумительный теперь главный метрдотель в "Шеф Пол".
Paul, you used to be so understanding. Пол, раньше ты меня понимал.
Out in the parking garage, it's Texas congressman Ron Paul. На подземной парковке - техасский конгрессмен Рон Пол.
This is Paul west - just transferred in from El Paso. Это Пол Вест... только что перевели из Эль-Пасо.
Paul had waited twelve years for this moment. Пол 12 лет ждал этого момента.
Paul ran his hand through his hair. Пол пропустил руку через свои волосы.
Please put your shorts on, Paul. Пол, пожалуйста, портки надень.
Fireworks are not toys, Paul. Фейерверки - это не игрушки, Пол.
Paul told her we had Thompson. Пол заявил, что Томпсон уже наш.
Told him he was more handsome than a young Paul Newman. Сказал ему, что он более милый, чем Пол Ньюман в молодости.
Paul, quick, get him in the bathroom. Пол, живо, тащи его в ванную.
That's dangerous thinking, Paul. Пол, да за такие мысли...
I'm promising nothing, Paul. Пол, я ничего не обещаю.