| No, Paul, that's off the record and not true. | Нет, Пол, это не для протокола и неправда. |
| Okay, Paul, that's enough. | Ладно, Пол, хватит уже. |
| You know, Father, Paul thinks the world of you. | Знаете, отец, Пол о вас очень высокого мнения. |
| Paul tried to start his own crew, holding up liquor stores, grand theft, home invasion. | Пол попытался основать собственную команду, грабя винные магазины, затем крупные кражи, вторжение в дома. |
| And then, when Paul fired back... | И потом, когда Пол стрелял в ответ... |
| Paul's in a cell, what happened here... doesn't. | Пол за решёткой, а случившееся здесь... нет. |
| The only explanation is that it shrunk because of the therapy Paul has received. | Единственным объяснением того, что она уменьшилась, может быть только терапия, которую получил Пол. |
| Today that boy Paul Michaels and his anxious family sit in the courtroom with other patients. | Сегодня этот мальчик, Пол Майклс, и его беспокойная семья сидят в зале суда с другими пациентами. |
| I may need your help, Paul. | Мне понадобится твоя помощь, Пол. |
| Suppose this Paul Kersey is the vigilante. | Предположим, что этот Пол Керси - виджиланте. |
| I thought it was Paul Ve. | Я думал, он Пол Ви. |
| Paul and I do things like reboot the Internet and discuss whether the chair would be better... | Пол и я делаем такие вещи как перезагружаем интернет и обсуждаем, куда лучше поставить кресло... |
| Frankly after what happened with Rachel and Paul, her being here... it's upsetting. | Честно говоря после того, что случилось с Рейчел и пол, что она здесь... это огорчает. |
| What she did to Paul and Rachel, it's proof of that. | То, что она сделала пол и Рейчел, это тому доказательство. |
| Paul thought it was insane, of course... but I convinced him to help me. | Конечно, Пол подумал, что это безумие... но я убедил его мне помочь. |
| This is my father, Paul, my brothers Nate and Ronnie. | Это мой отец Пол, мои братья Нейт и Ронни. |
| It's a Les Paul 90-60 Sunburst. | Это Лес Пол 90-60, золотистого цвета. |
| I'll tell you exactly what I was thinking, Paul. | Я же тебе сказал, о чем я думал, Пол. |
| Paul, the Meyers age discrimination case. | Пол. Дело Майерса по возрастной дискриминации. |
| Don't tell me we're almost there, Paul. | Не говори мне, что почти приехали, Пол. |
| First, Paul Lewiston could never get the votes. | Во-первых, Пол Льюистон не сможет получить голоса. |
| Paul, I'm a relativelyjunior partner. | Пол, я сравнительно молодой партнёр. |
| I know what you were hoping for, Paul. | Я знаю, на что ты надеялся, Пол. |
| Seriously, Paul, you have to have that test. | Серьёзно, Пол, тебе стоит пройти этот тест. |
| So don't you worry too much, Paul... about Denny Crane. | Так что не волнуйся ты так, Пол, за Дэнни Крейна. |