Примеры в контексте "Paul - Пол"

Примеры: Paul - Пол
Paul Egan, 'How could this happen? ' Пол Робинсон: «Кто мог ожидать такой итог?» (рус.).
With my Les Paul I know I'm small С моей Лес Пол (прим... - электрогитара) Я осознаю, как я мал...
Sorry. Paul is going through trauma, I've been through a trauma. Пол переживает травму, я пережил душевную травму.
You know, Paul, for a few years, because of you, we had a lot of fun. Знаешь, Пол, несколько лет благодаря тебе мы хорошо отрывались.
You don't need a private detective, do you, Paul? Тебе не нужен частный детектив, Пол?
This is how Paul did it. He did it with his iPhone. Вот как Пол сделал это. Он использовал iPhone.
Did Paul mean to shoot Freddy? I don't know. А Пол правда хотел убить Фредди?
Now, what Paul does is, if he doesn't come home one night, the next morning, or whenever he turns up, he brings me a rose. Так вот, когда Пол не ночует дома и приходит только утром, он дарит мне розу.
The Prime Minister of the United Kingdom made the same proposal and the President of the World Bank, Mr. Paul Wolfowitz, has also spoken of a plan of action for Africa. Премьер-министр Соединенного Королевства выступил с таким же предложением, а президент Всемирного банка г-н Пол Вулфовиц также говорил о плане действий в интересах Африки.
In 1988, Paul Van Doren and Gordon C. Lee sold the Vans company to the banking firm McCown De Leeuw & Co. for US$74.4 million. В 1988 году Пол Ван Дорен продал компанию McCown De Leeuw & Co. Paul за $74.4 млн.
He died in 1994, but the claim is continued by his son Paul FitzGerald, who filed a suit about this with the Department of Constitutional Affairs in 2006. Но его претензии продолжил его сын Пол Фицджеральд, который в 2006 году подал иск Департамент конституционных дел.
Look... ever since his mother died, Paul's had it rough. послушайте... Пол очень трудно пережил смерть своей матери.
On January 7, 2012, the band announced the departures of Rich Ward and Paul Di Leo due to scheduling conflicts with their other bands. 7 января Рич Уорд и Пол Ди Лео объявили об уходе в связи с конфликтами с их собственными группами.
Later the braincase would be regarded by Gregory S. Paul as a species of Proceratosaurus (P. divesensis), but this assignment was rejected by other researchers. Позднее Грегори С. Пол рассматривал черепную коробку как принадлежавшую Proceratosaurus divesensis, однако, это назначение было отвергнуто другими исследователями.
See? All I'm asking, is how is Paul going to beat the rap? Я просто хочу спросить, как Пол собирается выкрутиться?
Tony (Paul Newman) becomes a smart, ambitious college student working his way through school as a construction worker with his sights on becoming a lawyer. Тони (Пол Ньюман), умный, амбициозный студент, работает на стройке и мечтает стать адвокатом.
You've been through so much in such a short amount of time, Paul: Вы прошли так много за такое короткое время, Пол.
You've never been on a shoot, have you, Paul? Тебе приходилось добивать дичь, Пол?
Now, you've been read your rights, Paul. Вам уже зачитали права, Пол,
Paul, would you say you are a static person or a dynamic one? Пол, ты статический человек или динамический?
I'm so sorry to have to bother you, Paul, but I knew if I went to Jessica with this, she'd get her panties in a twist. Простите, что пришлось вас побеспокоить, Пол, но, если я пойду с этим к Джессике, она поднимет вой.
But the biggest danger is the man who seems to be calling the shots... his manager Paul Gill, a man so oily... Но главную опасность представляет человек, который принимает все решения, его менеджер Пол Гилл.
Even if Paul goes to the evil king and asks him to let Nina go, Пол идёт к злому королю и просит освободить Нину.
One time at a party, Paul McCartney swore to me that he and Yoko were the closest of friends. Один раз Пол МакКартни клялся мне Что он и Йоко ближайшие друзья
So it is, that, 60 years later, Gustave Franklin's son, Prosper, and his grandson, Paul, find themselves forced into hiding as they continue the pursuit of the Ultimate Serum. Итак, 60 лет спустя, сын Густава Франклина, Проспер и его внук, Пол, вынуждены скрываться, чтобы продолжить поиск Абсолютной сыворотки.