| Worse than the St. Vincent de paul Charity. | Хуже, чем благотворительность Святого Винсента де Поля. |
| I never told him about Paul's past. | Я не рассказывала ему о прошлом Поля, не могла. |
| He studied with renowned architects Ricardo Bofill and Paul Chemetov. | Учился у известных архитекторов: Рикардо Бофилла (Ricardo Bofill) и Поля Шеметова (Paul Chemetov). |
| They think Paul has changed their lives. | Они не выносят Поля, он якобы изменил их жизнь. |
| My meeting you and loving Paul. | Как хорошо было с вами, любить Поля. |
| Paul Lusaka's life was one of service to his fellow human beings. | Жизнь Поля Лусаки была посвящена службе людям. |
| But Paul's voice is much more beautiful. | Но у Поля голос гораздо красивее. |
| One of the artworks from my eldest son, Paul. | Это художества моего старшего сына, Поля. |
| Following the advice of Paul Valéry, he left poetry to focus on prose. | По совету Поля Валери Базен бросает поэзию, чтобы посвятить себя прозе. |
| You ask for Paul, on behalf of Henri Ferret. | Спросишь месье Поля от Анри Ферре. |
| Top protege of the Vice-President, Paul Dellenbach. | Любимица вице-президента корпорации - Поля Делленбаха. |
| I was looking for Paul's overalls to wash them. | Я искала комбинезон Поля, хотела постирать его. |
| They found the receipt in Paul's house for two pay-as-you-go phones. | Они обнаружили чеки от двух телефонов в доме Поля. |
| Can not negotiate Paul's release if it is not secret. | Для переговоров по освобождению Поля нужна полная секретность. |
| Get Paul Lefebvre alive and we'll get you out. | Вытащите Поля Лефевра, и мы вытащим вас. |
| I'd like to raise my glass to our dear Paul. | Я хотел бы поднять бокалза нашего дорогого Поля. |
| They have fleas in Paul's class again. | У Поля в классе опять блохи. |
| We all remember Paul Marambot, was killed in a duel. | Все мы помним Поля Марамбо, убитого на дуэли. |
| A week later, Paul's turn to get the results of his final exams. | Через неделю, настала очередь Поля получить результаты своих экзаменов. |
| Good evening, I booked rooms in the name of Paul de Marseul. | Я бронировал номера на имя Поля де Марсёля. |
| Paul Lusaka's diplomatic career spanned more than two and a half decades. | Дипломатическая карьера Поля Лусаки длилась более двух с половиной десятилетий. |
| This "Broadband Commission" met under the Chairmanship of Rwanda's President Paul Kagame and the Mexican communications mogul Carlos Slim. | Комиссия по широкополосной связи встречалась под председательством президента Руанды Поля Кагаме и мексиканского коммуникационного магната Карлоса Слима. |
| It is a special privilege for the Council to have His Excellency President Paul Kagame with us this morning. | Для Совета особая честь принимать сегодня утром Его Превосходительство президента Поля Кагаме. |
| The Council heard a statement by Paul Kagame, President of Rwanda. | Совет заслушал заявление президента Руанды Поля Кагаме. |
| In conclusion, I would like to cite the words of the Canadian Prime Minister, Paul Martin. | И в завершение я хотел бы процитировать слова канадского премьер-министра Поля Мартина. |