I am deeply moved by the fact that Paul came to Tuva and participated in the symposium, where he won in the Kargyraa division. |
Меня очень трогает тот факт, что Пол приехал в Туву, участвовал в симпозиуме, стал лауреатом. |
Advisers: Paul Jenkins, Jordan B. Peterson, Simon Zadek |
Советники: Пол Дженкинз, Джордан Б. Питерсон, Саймон Зейдек |
Paul Taylor (Federation of European Risk Management Associations (FERMA), United Kingdom) |
Пол Тейлор (Федерация европейских ассоциаций по управлению рисками (ФЕАУР), Соединенное Королевство) |
Nigeria (Minister Bulus Paul Zom Lolo) |
Нигерия (посланник Булус Пол Зом Лоло) |
Paul Wood, British journalist and his team, including Ghassan, Lebanese cameraman |
Пол Вуд, британский журналист, и его команда, включая ливанского оператора Гассана |
Mr. Paul Zeitz, Manager, Global Development Incubator |
Г-н Пол Зайц, менеджер, Глобальный центр содействия развитию |
He was supported by the co-facilitators, Ms. Renilde Ndayishimiye (Burundi) and Mr. Paul Watkinson (France). |
Ему оказывали поддержку два посредника: г-жа Ренильде Ндайишимие (Бурунди) и г-н Пол Уаткинсон (Франция). |
(b) The discussion on the theme "Towards a world free of nuclear weapons" was moderated by Paul Wilson (Australia). |
Ь) Дискуссию по теме «К миру, свободному от ядерного оружия» координировал Пол Уилсон (Австралия). |
Go on, then, Paul. |
МАЛЕНЬКАЯ ТАРА: Ну беги, Пол. |
Paul, could I ask you a question? |
Пол, можно тебя кое о чем спросить? |
We're fugitives, Paul, all right? |
Мы в бегах, Пол, помнишь? |
And we spent the whole night with them... on this mind adventure, which Paul had described to us as "controlled weirdness". |
И мы провели всю ночь с ними, это было приключение ума, которое Пол называл "контролируемой странностью". |
Paul only believes in winning, so he'll do or say anything to win. |
Пол верит только в победу, и для нее он скажет и сделает всё. |
Get him off me, Paul! |
Убери его от меня, Пол! |
What's even more annoying, though, is that basically Paul asked me for a divorce before I passed out in Puerto Rico. |
Еще сильнее раздражает то, что Пол вообще-то попросил меня о разводе перед тем, как я потеряла сознание в Пуэрто Рико. |
Does that mean that you knew Anna Paul? |
Должно быть ты был знаком с Анной Пол? |
But before we get down to business is Fireman Paul around? |
Но сначала мы вернемся к делу, Пожарный Пол где-то рядом? |
That Paul didn't kill aunt Martha. |
что Пол не убивал тетю Марту. |
Anyway, Paul and I test drove it together, and he really showed me what that car could do. |
В любом случае, Пол и я, вместе провели тест драйв этой машины и он показал мне на что действительно способна эта машина. |
I realize now what Father Paul meant when he said that he'd been brought back into my life through divine intervention. |
Теперь я понимаю, что имел в виду отец Пол, когда говорил что он вернулся в мою жизнь благодаря божественному вмешательству. |
Paul Tieri, the guy who stabbed your uncle, was found shot in the face on a rooftop in Northview Heights. |
Пол Тьерри, парень, который заколол твоего дядю, был найден застреленным в лицо на крыше в Нортвью Хайс. |
My toast is still bread, Paul! |
Пол, у меня тосты не жарятся! |
Painted yellow, with a garden, and two children, Paul and Michael. |
Выкрашенный в жёлтый цвет, и сад. А также двое детей: Пол и Майкл. |
"Captain John Paul Jones"? |
"Капитан Джон Пол Джонс"? |
Back-from-the-dead Paul working for a Cuban drug lord? |
И воскресший Пол работает на кубинского наркобарона? |