Mr. Paul S. Mendy, Senior Finance Manager, Gambia Public Utilities Regulatory Authority |
Г-н Пол С. Менди, старший управляющий по финансовым вопросам, управление по регулированию деятельности коммунальных предприятий Гамбии |
Brian Young, Paul Birdsall, Peggy Kerry |
Брайан Янг, Пол Бердсалл, Пэгги Кэрри |
Mr. Paul Meyer (Canada) |
Председателя: г-н Пол Мейер (Канада) |
At the 12th meeting, the following panellists made statements: Paul Nicholson, Andrea Carmen, David Nabarro, Jean Ziegler and Olivier De Schutter. |
На 12-м заседании с заявлениями выступили следующие члены группы: Пол Николсон, Андреа Кармен, Давид Набарро, Жан Зиглер и Оливье Де Шуттер. |
Paul, you want to make your case for valve repair? |
Пол, хочешь высказать твои доводы в пользу исправления сердечного клапана? |
I love you, Paul, whatever it is that got you here. |
Я люблю тебя, Пол, несмотря на все, что довело тебя до этого. |
The point of this was to get you away from Ari, Paul. |
Суть была в том, чтобы ты отделался от Ари, Пол. |
Generally speaking, Paul, and with all due respect, I think you're slick, uncommitted and opportunistic. |
В общих словах, Пол, и со всем уважением, я думаю, что ты ловкий, рациональный и умеешь сохранять нейтралитет. |
About five months ago, Little Paul and Reggie found out Achey here was cooking for Huff and Benny. |
Около пяти месяцев назад, Малыш Пол и Реджи нашли Эги, который варил мет для Хаффа и Бенни. |
Paul Ryan, and who am I forgetting? |
Пол Райн, Кого я еще забыла? |
Congressman Paul, I'd like to discuss the newsletters you wrote and sold starting in the 1990s. |
Конгрессмен Пол, давайте поговорим о бюллетенях, которые вы писали и продавали с начала 1990-х. |
Their son, Paul, was released from prison two weeks ago after serving a six-year sentence for embezzling from the family business. |
Их сын, Пол, вышел из тюрьмы 2 недели назад после 6-летнего срока за присвоение денег из семейного бизнеса. |
I wouldn't say never, Paul, I'm pretty sure you took them with me. |
Я не говорила бы "никогда", Пол, я вполне уверена, что вы вели их со мной. |
I told myself this story - that Dillon was my kid, that Paul stole my life. |
Я рассказывал себе эту сказку... что Дилан был моим ребенком, что Пол украл мою жизнь. |
Look, I know what my husband was, but Paul had been out of the game since he left prison. |
Слушайте, я знаю, кем был мой муж, но Пол завязал, когда вышел из тюрьмы. |
Paul went to jail for five years, but he never forgot what Ike did for his brother. |
Пол вышел из тюрьмы через пять лет, но он никогда не забывал того, что Айк сделал для его брата. |
Paul kept insisting to me that you knocked him over the head, dragged him to his motel and shot him up with drugs. |
Пол все время говорил мне, что ты ударил его по голове, отвез в мотель и там накачал наркотиками. |
Paul, you hit dead centre. |
Пол, вы попали в яблочко! |
John, Paul, George and Ringo - not so much a musical phenomenon, more like a firm of provincial solicitors. |
Джон, Пол, Джордж и Ринго - не такое уж явление в музыке, больше похоже на провинциальную адвокатскую контору. |
I take a jar of Paul Newman's, and I add... |
Я немного изменил рецепт соуса "Пол Ньюман" и добавляю... |
If Paul's up to something, it's news to me. |
Если Пол что-то задумал, я об этом ничего не знаю. |
I'm Paul, and this is my wife, Mary. |
Я - Пол, а это - Мэри, моя жена. |
I normally don't do blind dates, but Paul and Robyn spoke very highly of you. |
Обычно я не хожу на слепые свидания, но Пол и Робин очень хорошо о тебе отзывались. |
But before he could come and tell me, my friend Paul shows up strangled in my freezer. |
Но прежде чем он мог подойти ко мне и сказать, мой друг Пол был найден задушенным у меня в холодильнике. |
Paul, you are a guest! |
Пол, ты здесь в гостях. |