Paul, in two weeks, you've lost your're wracked with guilt because you feel you neglected him... and now this. |
Пол, за две недели ты потерял отца... ты измучен виной, потому что чувствуешь, что пренебрегал им... а теперь еще и это. |
Mr. Paul, this is Sade. |
Мистер Пол, это Сэйд. Помните? |
And Nicholas Parsons said to him, "Paul, what are you writing?" |
Николас Парсонс спросил его: "Пол, что ты пишешь?" |
As Paul notes via epigraph in Dune Messiah (1969), "any Family in my Empire could so deploy its atomics as to destroy the planetary bases of fifty or more other Families". |
В эпиграфе «Мессии Дюны» (1969) Пол говорит: «Любая Семья в моей Империи может развернуть свои атомики так, чтобы можно было уничтожить 50 и более баз других Семей». |
When you think about it, Paul did us a favor. |
Если так рассудить, то Пол Янг нам даже оказал услугу |
I can call you Paul, can't I? |
я ведь могу называть вас Пол? |
Paul, what's that gate right there? |
Пол, а что это за ворота? |
Paul, Why are we still losing shingles off the heat shield? |
Пол, почему мы теряем обшивку на тепловом экране? |
Paul, if the heat shield comes off what do you think happens to our astronaut? |
Пол, если тепловой экран слетит, что будет с нашим астронавтом? |
Why should Paul give you presents after the way you've behaved? |
Почему Пол должен делать тебе подарки, если ты так себя ведешь? |
That's all Aaron Russo, and myself, and Ron Paul, and so many other people are saying. |
Это всё, о чём говорит Аарон Руссо, и я, и Рон Пол, и многие другие люди. |
Paul knew about that, presumably, and it was never a problem for him? |
Пол, вероятно, знал о ней, и для него это не было проблемой? |
Paul McCartney used to stop, apparently, his recording sessions, and make everybody there watch Monty Python, then they'd go on and do the session. |
Пол Маккартни обычно останавливал, кажется, свои сессии звукозаписи и заставлял там всех смотреть Монти Пайтон, а затем они продолжали и записывали дальше. |
Well, there's Paul over there, he's been putting his shopping on expenses. |
Что ж, там есть Пол, он списывает свой шоппинг на служебные затраты. |
Well, that's imposs... did you mark them Dr. Paul Stickley? |
Что ж, это невоз... Ты пометила их "Доктор Пол Стикли"? |
If Paul suddenly realizes that he forgot to pick up Emil from kindergarten and there's no phone coverage! |
Если Пол внезапно поймёт, что он забыл забрать Эмиля из детского садика и там нет мобильной сети! |
Jimmy, it's Paul, Lindsay's husband? |
Джимми, я Пол, муж Линдси? |
Did you know that Paul Newman and Joanne Woodward were married for 50 years? |
А вы знали, что Пол Ньюман и Джоан Вудворд были женаты 50 лет? |
There's a shot of Paul Newman alone, in his office, saying, "This is the case. |
Вот сцена, где Пол Ньюмен один, в своем офисе, говорит, "Вот это дело. |
Paul, can we do this tomorrow, mate? |
Пол, мы не можем отложить это на завтра? |
With Will feeling regretful, can Paul convince the coaches that he is worth spinning for? |
Пока Уилл сокрушается, сможет ли Пол убедить тренеров, что он достоин поворота кресла? |
When I asked why Karen left, Paul said - and I quote - |
Когда я спросил, почему ушла Карен, Пол сказал... цитирую... |
Paul, I'm coming. I'm coming. |
Пол, я иду, иду. |
You think I would've made a good wife, Paul? |
Думаешь, из меня будет хорошая жена, Пол? |
Paul, can you and I have a sidebar? |
Пол, можно тебя на пару слов? |