I have an appointment with Mr. Paul Renauld. |
У меня встреча с месье Полем Рено. |
Yes, Paul and I, We talked there, then. |
Да. Мы с Полем разговаривали там. |
For three years she's been cheating on him with... Him, Paul. |
Уже З года она ему изменяет с Полем. |
The President of Cameroon, Paul Biya, will appoint the remaining 30 senators, in accordance with the Constitution. |
В соответствии с Конституцией остальные 30 сенаторов будут назначены президентом Камеруна гном Полем Бийей. |
We want a video of Paul where you see that. |
Мы хотим видеть её на видео с Полем. |
Sorry, I used to call him Paul. |
Прости, я его называла Полем. |
Maybe you're right, but Paul is different. |
Может ты и прав, но с Полем все по-другому. |
It's always like this with you and Paul. |
Всегда одно и то же, когда ты с Полем. |
This inequality was discovered by Paul Lévy (1919) who also extended it to higher dimensions and general surfaces. |
Это неравенство было открыто Полем Леви (1919), который обобщил его на более высокие размерности и более общие поверхности. |
In 1941, she sang at Cafe Society and worked with Paul Robeson. |
В 1941 году она пела в Cafe Society и работала с Полем Робсоном. |
According to Goriely's own testimony, he never for one minute feared denunciation of his underground activities by Paul de Man. |
Согласно собственным словам Горилье, он ни на минуту не боялся осуждения своей подпольной деятельности Полем де Манем. |
1908 portrait by Paul Helleu captures the fashionable combination of masses of wavy hair beneath a broad-brimmed hat. |
Портрет, написанный в 1908 году Полем Эллё пленяет модным сочетанием массы волнистых волос под широкополой шляпой. |
During his stay in France he got acquainted with Paul Gauguin. |
Во время своего пребывания во Франции он также успел познакомиться с Полем Гогеном. |
On their way to Italy, they encountered Jean Paul in Bayreuth and visited the gallery at Schleißheim palace near Munich. |
По пути в Италию, они встретились с Жаном Полем в Байройте и посетили галерею во дворце Schleißheim около Мюнхена. |
The gap was not discovered until eleven years after publication, nearly simultaneously by Gerhard Ringel and Paul Kainen. |
Нижняя граница открыта лишь одиннадцать лет спустя после публикации почти одновременно Герхардом Рингелем и Полем Кайненом (Paul Chester Kainen). |
The rumors about my affair with Paul Langevin were true. |
Слухи о моём романе с Полем Ланжевеном - правда. |
I hear that you're staying with Paul. |
Я узнал, что ты остаешься с Полем. |
How are things going with Paul? |
А с Полем у вас какие отношения? |
The Commissioner met the following morning with the Vice-President and Minister of Defence, Major-General Paul Kagame. |
Утром следующего дня члены Комиссии встретились с вице-президентом, министром обороны, генерал-майором Полем Кагаме. |
This concern was once again emphasized by His Excellency President Paul Kagame during his meeting with the Security Council mission in Kigali last month. |
Эта обеспокоенность была вновь выражена Его Превосходительством президентом Полем Кагаме в ходе его встречи с членами миссии Совета Безопасности, которая состоялась в Кигали в прошлом месяце. |
My country continues to promote the proposal put forth here in New York during the Millennium Summit by President Paul Biya. |
Моя страна по-прежнему выступает за предложение, сделанное здесь в Нью-Йорке во время Саммита тысячелетия президентом Полем Бийей. |
I went to Nice with Paul, but... |
Я ездила в Ниццу с Полем, но... |
Nevertheless, the preliminary result of PACE monitoring, presented by Paul Ville, noted the compliance of preparations for elections with international standards, as well as transparent and effective work of the organizers. |
Тем не менее представленный Полем Вилле предварительный результат мониторинга ПАСЕ отмечал соответствие подготовки к выборам международным стандартам, а также прозрачную и эффективную работу организаторов. |
In 1824, in collaboration with his lifelong friends Paul Devaux and Joseph Lebeau, he founded the journal Mathieu Laensberg (afterwards Le Politique). |
В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал Mathieu Laensberg (позже был переименован в Le Politique). |
It was organised by the French writer André Breton, the surrealists' brain and theorist, and Paul Éluard, the best known poet of the movement. |
Она была организована французским писателем Андре Бретоном, мозгом и теоретиком сюрреалистов, и Полем Элюаром, самым известным поэтом этого движения. |