Didn't Johnny Depp once say the finest actor he's ever seen was Paul Whitehouse? |
Разве Джонни Депп как-то не сказал, что величайший актер всех времен это Пол Уайтхаус? |
Can we assume now that when Paul contacts you, you'll let us know? |
Наверное, теперь можно полагать, что вы сообщите нам, если Пол с вами свяжется? |
Paul's not really the hardened-criminal type, right? |
Пол не из числа отпетых уголовников, правда? |
Now, I'm sure you had reason, Paul but like it or not, the wife of the governor has only one nephew and his name is Percy Wetmore. |
Я уверен что у тебя была причина, Пол но нравиться тебе это или нет, жена губернатора имеет только одного племянника и его имя Пёрси Ветмор. |
You're not the woman you were, and Paul's not the man he was. |
Ты тоже не такая, как была, и Пол уже другой человек. |
Paul, it's Ronnie, are you listening to me? |
Пол, это Рони, ты меня слышишь? |
Paul, good to see you, honey! |
Пол, как я рада, милый! |
Paul Burke was Eric Shaw's brother-in-law, and you didn't know it? |
Пол Берк был зятем Эрика Шо, а вы и не знали? |
It was just so humiliating having Paul see me like that, you know? |
То, что Пол увидел меня таким, это так унизительно, понимаешь? |
They're targeting Tutsi children, Paul, to wipe out the next generation, |
Их цель - дети тутси, Пол, они истребляют следующее поколение. |
I've nowhere to take the orphans, Paul, |
Мне некуда деть сирот, Пол. |
I can put it together in two days, Paul, |
Я всё устрою через два дня, Пол. |
So, why'd you run, Paul? |
Так, почему же ты побежал, Пол? |
Paul, I'm sorry that you're sick, but I can't work with clients who don't tell me the truth. |
Пол, мне очень жаль, что вы больны, но я не могу работать с клиентом, который мне не доверяет. |
As the police interviewed the residents of Wisteria Lane about the mysterious disappearance of Martha Huber, my husband Paul reasoned it would only be a matter of time before their digging would begin to yield answers. |
Пока полиция опрашивала жителей Вистерии Лэйн, по поводу загадочного исчезновения Марты Хьюбер, мой муж Пол предположил, что довольно скоро их поиски начнут приносить ответы. |
I want you to just stay away, Paul, OK? |
Я хочу, чтобы ты держался подальше, Пол. |
What are you try ng to imply, Paul? |
На что ты намекаешь, Пол? |
If Paul needed you, he would surely send for you. |
Если бы Пол нуждался в вас, он бы дал знать. |
Am I reading it right, Paul? |
Я все правильно поняла, Пол? |
Paul would then drive Jack to the marina... husband and wife would sail off into the sunset. |
Пол отвёз бы Джека в гавань... и муж с женой отчалили бы в лучах заходящего солнца. |
Do people tell you you look like Paul Newman? |
А вам, что вы почти Пол Ньюмен? |
The American director and scriptwriter, Paul Schrader wrote, at the age of 26, Transcendental Style In Film, in which he analysed Bresson's films. |
Американский режиссёр и сценарист Пол Шредер в возрасте 26-ти лет написал работу "Трансцендентальный стиль в кино", в которой проанализировал стиль фильмов Брессона. |
But if Lucy and Paul stole this chronograph, how can he be here? |
Но если Люси и Пол украли этот хронограф, как он может бытЬ здесЬ? |
What is wrong with the name Paul, okay? |
Что не так с именем Пол? |
We were recently informed by the FBI that your husband, Paul, did not in fact perish in a boating accident - in 2010. |
ФБР недавно оповестило нас о том, что ваш муж, Пол, не погиб в том несчастном случае в 2010 году. |