| Look here. Senseless Paul is going to pitch to you... hard. | Бесчувственный Пол сделает вам подачу... сильную. |
| Paul wasn't exactly supportive of Haley's side of the story. | Пол не особо поддерживал рассказ Хэйли. |
| Paul, having proclaimed himself King of Blue Magic Land offered John the Hawkman the command of the army... | Пол, объявивший себя королем Волшебного Синего Царства предложил Джону Хоукмэну, командующему армии... |
| John and Paul had each other to play against. | Джон и Пол играли ведущие роли. |
| I just... I'm running the numbers, Paul. | Я пока проверяю цифры, Пол... |
| It's a nice place you got here, Paul. | У тебя красивый дом, Пол. |
| Paul, get some gloves on for me, please. | Пол, пожалуйста, наденьте перчатки. |
| Paul can't open a halfway house on this street without approval from the homeowners' association. | Пол не может открыть временное жилье на этой улице без одобрения совета домовладельцев. |
| He's right. Paul, let's prep this patient for surgery. | Он прав, Пол, подготовь пациентку к операции. |
| And two, I need Paul to assist me. | И второе, Пол будет ассистировать мне. |
| Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency. | Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи. |
| Paul wasn't doing it for the money. | Пол занимался этим не ради денег. |
| Paul mentioned something about a dead drop, where he was picking up the pills. | Пол что-то упомянул о тайнике, из которого он забирал таблетки. |
| If Paul was picking up drugs, someone was dropping them off. | Если Пол забирал препараты, кто-то их доставлял. |
| Paul's been working on this for over a year. | Пол продумывал эту операцию целый год. |
| There's really no need to call me sir, Paul. | Нет необходимости называть меня Сэром, Пол. |
| That was something Paul Hopkiss just couldn't allow. | И этого не мог допустить Пол Хопкис. |
| I've been meaning to come over, Paul. | Я давно хочу зайти, Пол. |
| Paul, if something this wrong is going on, maybe you should go to your bosses. | Пол, если всё настолько плохо, поговори с начальством. |
| And it turns out Paul worked the late shift nearby. | Оказывается, Пол работал допоздна неподалеку. |
| It's never easy leaving one's home, Paul. | Уезжать из дома всегда нелегко, Пол. |
| Your father is a formidable man, Paul. | Твой отец грозный человек, Пол. |
| You did it for something much bigger just like Paul said. | Делаешь ради чего-то большего, как и говорил Пол. |
| All right, see you later, Paul. | Отлично, увидимся позже, Пол. |
| Paul can make coffee. we'll talk about it. | Пол сделает кофе, мы поговорим об этом. |