| No, you tell me, Paul. | Нет, это вы мне скажите, Пол. |
| You sure that's not your cologne, Paul? | Ты уверен, что это не твой одеколон, Пол? |
| They're nothing like Paul. | Они не такие как Пол. |
| All right, Paul. | Все под контролем, Пол. |
| I dropped my guard, Paul. | Я ослабил оборону, Пол. |
| He was the younger brother of the artist Paul Nash. | Джон Нэш был младшим братом художника Пола Нэша. |
| Your job was to make Paul happy, not take over a case and do it your way. | Твоя работа заключалась в том, чтобы сделать Пола счастливым, а не забрать у него дело и сделать все по-своему. |
| However, some of the former leaders of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), including its Chairman, Johnny Paul Koroma, are believed to be still at large. | Однако, как предполагается, некоторые бывшие руководители Революционного совета вооруженных сил (РСВС), включая его председателя Джонни Пола Корому, до сих пор не пойманы. |
| He is not Paul Stegman's father. | Это не отец Пола Стигмена. |
| But the Obama administration did not want to be tagged as "socialist" for nationalizing banks, however temporarily, even though experts such as former US Federal Reserve Chairman Paul Volcker had recommended just that. | Но администрация Обамы не хотела, чтобы на нее повесили ярлык «социалиста» за национализацию банков, несмотря на то, что даже эксперты, вроде бывшего американского председателя Федеральной резервной системы Пола Волкера, рекомендовали на время поступить именно так. |
| Paul, come here, let her stroke you. | Поль, пусть она тебя погладит. |
| Paul and I are also thankful to have learned so much about our colleagues' willingness to change the way we do business in the General Assembly. | Поль и я также были рады узнать о стремлении наших коллег изменить методы работы Генеральной Ассамблеи. |
| Paul, that's the guy who phones sometimes? | Это тот Поль, что несколько раз звонил? |
| Paul, are you there? | Поль, ты здесь? |
| Answer: Really, professor Paul Nihans from La Praire clinics prepared cellular preparation from lamb embryonal liver and called it CLP in 1931 in Switzerland. | Ответ: Действительно, в 1931 году, в Швейцарии профессор Поль Ниханс из клиники La Prairie приготовил клеточный препарат из эмбриональной печени ягненка и назвал его CLP. |
| But I know what happened to Paul. | Но я знаю, что случилось с Полом. |
| You in picture with Paul? - Yes! | Ты в картине с Полом? |
| Greg Edwards collaborated with fellow musicians Chris Pitman, Brad Laner, and Paul D'Amour in the psychedelic pop outfit Lusk, releasing the album Free Mars in 1997. | Грег Эдвардс сотрудничал с музыкантами Крисом Питмэном, Брэдом Лэнером, и Полом Д'Эмоуром в психоделической поп-группе Lusk, выпустив альбом «Free Mars» в 1997 году. |
| In 2017, Tony Podesta came under scrutiny for failing to disclose the extent of his political work for a Ukrainian group tied to both adviser Paul Manafort and to the pro-Russian Ukrainian President Viktor Yanukovych in 2012. | В 2017 году привлёк к себе пристальное внимание в связи с непредоставлением исчерпывающей информации о своей деятельности в интересах украинской группы, тесно связанной с Полом Манафортом и пророссийским президентом Украины Виктором Януковичем в 2012 году. |
| The real Paul Anka? | Ты каждый день гуляешь с Полом Анка. |
| But this was at the expense of popular support for Paul's regency. | Но это было за счет народной поддержки регентства Павла. |
| The passing away of Pope John Paul II is a significant loss for all humanity. | Кончина Папы Иоанна Павла II - это огромная утрата для всего человечества. |
| He later preached the Lenten spiritual exercises for John Paul II and the Roman Curia in 2002. | Он позже проповедовал великопостные духовные упражнения для Иоанна Павла II и Римской курии в 2002 году. |
| The individual orders 'united' within this system are principally the Knights of the Temple (Knights Templar), the Knights of Malta, the Knights of St Paul, and only within the York Rite, the Knights of the Red Cross. | В рамках этой системы объединены ордена: Рыцари храма (тамплиеры), Мальтийские рыцари, Рыцари Святого Павла, и только в пределах Йоркского устава - Рыцари красного креста. |
| In 2003 officially began the process of beatification of priest Paul Khomich. | В 2003 официально начался процесс беатификации (причисления к лику блаженных) священника Павла Хомича. |
| Yes, Apostle Paul speaks of three virtues: faith, hope and charity. | Да, Апостол Павел говорит о трёх добродетелях: вере, надежде и любви. Тише. |
| Paul went to Thailand with the children yesterday. | Павел отправился в Таиланд с детьми вчера. |
| Strengthened as the President is by his faith, I know that he will, just as St. Paul in Corinthians 1:16 exhorted, be courageous and strong and his every act will be done with love. | Воодушевленный, как наш Председатель, своей верой, я знаю, что он, как св. апостол Павел призывал в послании к коринфянам 1:16, будет мужественным и твердым и что каждый его шаг будет сделан с любовью. |
| Here is another Apostle Paul for you! | Тоже, апостол Павел нашелся! |
| Pope John Paul II raised him to the rank of Archbishop and appointed him as the first president of the newly created Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers on 16 February 1985. | 16 февраля 1985 года папа римский Иоанн Павел II возвел его в ранг архиепископа и назначил его первым председателем недавно созданной Папской Комиссии по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения (своеобразный министр здравоохранения Святого Престола). |
| I forgot to give you the money to pay Paul. | Я забыла дать тебе денег, чтобы ты заплатила Полу. |
| Denneen also introduced them to Kiss guitarist Paul Stanley, who was strongly supportive. | Денин также представил их гитаристу группы Kiss Полу Стэнли, который во многом их поддержал. |
| Johnny Paul Koroma and Sam "Maskita" Bockarie were also indicted in absentia. | Заочно обвинение было также вынесено Джонни Полу Короме и Сэму "Маскита" Бокарие. |
| Edward Finegan, a professor of linguistics at USC, thought that the project would appeal to Paul Frommer, with whom he had co-authored a linguistics textbook, and so forwarded Lightstorm's inquiry on to him. | Эдвард Финеган, профессор лингвистики в Университете Южной Калифорнии, посчитал, что проекту лучше будет обратиться к Полу Фроммеру, с которым он был соавтором учебника по лингвистике, и таким образом направил запрос Lightstorm на него. |
| Two years later, Jobs is back in Los Altos, California living at home with his adoptive parents Paul (John Getz) and Clara (Lesley Ann Warren). | Два года спустя, Джобс возвращается в Лос-Альтос, Калифорния, возвращается домой к своим приёмным родителям Полу (Джон Гетц) и Кларе (Лесли Энн Уоррен). |
| I would also like to thank Mr. Paul Badji for conducting the work of that Committee. | Я хотел бы также поблагодарить г-на Поля Баджи за работу, проделанную этим Комитетом. |
| It seems Paul has a girlfriend. | Кажется, у Поля есть любимая девушка. |
| And that's just what he did the next day. I never paid much attention to Paul's garbage theories. | Я никогда не принимал всерьез теории Поля, но вдруг осознал, что он был прав. |
| It was the case with Emmanuelle and with Paul. | Как у Эммануэль и Поля. |
| I'm worried about Paul. | Я очень переживаю за Поля. |
| Author: Mr. Paul Haschka, Austria | Автор: г-н Пауль Хашка, Австрия |
| Then Paul would still be there. | И Пауль был бы дома! |
| Paul and his best friend Nina explore the alternate universe until Nina is kidnapped by the demonic ruler of this dimension, Belt Satan. | Пауль вместе со своей лучшей подругой Ниной решает исследовать этот таинственный мир, однако там Нину похищает демонический морской правитель и после неудачной попытки спасти Нину, Пауль возвращается на Землю. |
| Exactly two years later, Paul Güssfeldt, accompanied by the guides H. Grass and J. Gross, reached the summit via the Biancograt and accomplished the first complete ascent on this route. | Ровно двумя годами позже Пауль Гюссфельдт (нем. Paul Güssfeldt) с проводниками Х. Грассом и Й. Гроссом, взошли на вершину по Бьянкограт и выполнили первое полное прохождение этого маршрута. |
| On 12 April 2002, Mr. Paul Grossrieder, Director-General of the ICRC, described as absolutely unacceptable the fact that "useless humiliations take place and are taking place" against Red Cross and Red Crescent staff and delegates in the field. | 12 апреля 2002 года г-н Пауль Гроссридер, Генеральный директор МККК, назвал абсолютно недопустимым тот факт, что "совершались и совершаются бессмысленные унижения" сотрудников и делегатов Красного Креста и Красного Полумесяца на местах. |
| In 1824, in collaboration with his lifelong friends Paul Devaux and Joseph Lebeau, he founded the journal Mathieu Laensberg (afterwards Le Politique). | В 1824 году он вместе со своими друзьями Полем Дево и Жозефом Лебо основал журнал Mathieu Laensberg (позже был переименован в Le Politique). |
| A month later he registered a similar patent for acoustic echolocation in water, anticipating the invention of sonar by Paul Langevin and Robert Boyle 6 years later. | Месяц спустя он подал аналогичный патент на акустическую эхолокацию в воде, предваряя изобретение сонара Полем Ланжевеном и Робертом Уильямом Бойлем 6 лет спустя. |
| But it's Paul, my grandfather, | А вот с Полем, моим дедушкой, |
| In 1914 she was introduced to the author Paul Claudel who chose her for the leading role in the first Paris production of his play L'Otage. | В 1914 году она была выбрана драматургом Полем Клоделем на главную роль в его первой парижской постановке его пьесы L'Otage. |
| Hélène is a young designer who works in her family's confectionery shop and is dissatisfied with her conventional romance with her fiancé Paul. | Элен работает в семейном магазинчике, она не удовлетворена слишком обычным романом со своим женихом Полем. |
| Doctor iuris, University Robert Schuman, Strasbourg (1990, laureatus of the Faculty, international Paul Guggenheim prize, 1991); | Доктор права, Университет им. Роберта Шумана, Страсбург (1990 год, лауреат факультета, международная премия Пауля Гуггенхайма, 1991 год) |
| It's a picture by Paul Klee. | Это картина Пауля Клее. |
| What about Paul's Stasi man? | А что с этим "хвостом" Пауля из "Штази"? |
| Domagk was appointed director of Bayer's Institute of Pathology and Bacteriology, where he continued the studies of Josef Klarer and Fritz Mietzsch, based on works by Paul Ehrlich, to use dyes, at that time a major product of IG Farben, as antibiotics. | Домагк был назначен на должность директора Института патологии и бактериологии компании Вауёг, где продолжил исследования Джозефа Клярера и Фритца Мицша, основанные на работах Пауля Эрлиха об использовании красителей (основного продукта компании IG Farben) в качестве химиотерапевтического препарата. |
| A panel of financing experts consisting of Mr. Wolfgang Mostert, Developing Country Financing Expert, Mr. Sorenson, and Mr. Paul van Aalst, Tjasker - Business Development and Financing, commented on the two proposals. | Группа финансовых экспертов, включающая в свой состав г-на Вольфганга Мостерта, финансового эксперта по развивающимся странам, г-на Соренсона и г-на Пауля ван Альста, "Тьяскер-бизнесс девелопмент энд файненсинг", представила свои замечания по этим двум проектам. |
| On his visit to Europe to receive this honor, he met Pope John Paul II and expressed his concern at what was happening in his country. | Во время поездки в Европу Ромеро встретился с папой Иоанном Павлом II и выразил озабоченность тем, что происходит в его стране. |
| The Council for Public Affairs of the Church had previously been a section of the Secretariat of State, but was made an independent dicastery by Pope Paul VI in 1967. | Совет по общественным делам Церкви раньше был секцией Государственного Секретариата Святого Престола, но был сделан независимой дикастерией папой римским Павлом VI в 1967 году. |
| In 1467, he was appointed Cardinal by Pope Paul II with the titular church being the Basilica of San Pietro in Vincoli. | В 1467 году он был назначен кардиналом папой Павлом II с титульной церковью Сан-Пьетро-ин-Винколи. |
| The Fundamental Law of Vatican City State, promulgated by Pope John Paul II on 26 November 2000, consists of 20 articles and is the constitutional law of the Vatican City State. | Основной Закон государства-града Ватикана (итал. Legge fondamentale dello Stato della Città del Vaticano) - конституция, обнародованная Папой Иоанном Павлом II 26 ноября 2000 года, состоит из 20 статей и является высшим законом Ватикана. |
| The Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers was set up on 11 February 1985 by Pope John Paul II who reformed the Pontifical Commission for the Pastoral Assistance to Health Care Workers into its new form in 1988. | Совет был основан motu proprio Dolentium Hominum от 11 февраля 1985 года, папой римским Иоанном Павлом II, который преобразовал Папскую комиссию по пастырскому попечению о работниках здравоохранения в его существующую форму в 1989 году. |
| Tell him I'd like to have some news of Paul. | Скажите, что я беспокоюсь о Поле. |
| Gabi wanted to talk about this Paul. | Габи хотела поговорить об этом Поле. |
| Can't you forget about Paul for a minute? | Забудьте о Поле хоть на минуту. |
| Think of Paul now. | Время подумать о Поле. |
| Talking about Paul Clayton. | Я говорю о Поле Клэйтоне. |
| Ivan, did you tell Paul you stole from backpacks? | Иван, ты сказал Полю, что украл из папок? |
| In this regard, my delegation would like to extend once again its sincere appreciation to Ambassador Paul O'Sullivan for his untiring efforts during the 1993 session to achieve both understanding and agreement on the issue of CD expansion. | В этой связи моя делегация хотела бы вновь выразить искреннюю признательность послу Полю О'Салливэну за его неустанные усилия в ходе сессии 1993 года по достижению понимания и согласия по вопросу о расширении Конференции по разоружению. |
| "Pierre did not let Paul know how he tired under him." | Но Пьер ни словом не обмолвился Полю, как ему трудно нести его. |
| Nadia... can you look me in the eye and tell me that you remember everything you told Paul Lefebvre when you were quivering in his arms? | Надия... Посмотрите мне в глаза и скажите, вы точно помните всё, что говорили Полю Лефевру, когда содрогались в его объятиях? |
| We must phone Paul. Quickly! | Надо позвонить Полю и скорее. |
| Delfont found her a job performing on stage with magician Paul Daniels in his 1979 summer show in Great Yarmouth. | Дэфронт нашел для неё работу - выступать на сцене с фокусником Paul Daniels в его летнем шоу в Грейт-Ярмут в 1979 году. |
| Prehistory Ancient history Bahn, Paul (ed.) | Доисторический период Древняя история Письменная история Bahn, Paul (ed.) |
| The DJ and producer Paul Oakenfold was also announced on the poster, but canceled at the last moment, as he was on tour with Madonna at the time. | О диджее и продюсере Paul Oakenfold было объявлено на афише, но выступление было отменено в последний момент, так как тот находился в турне с Мадонной. |
| It has been known for some time that the distance-hereditary graphs constitute an intersection class of graphs, but no intersection model was known until one was given by Gioan & Paul (2012). | Уже некоторое время было известно, что дистанционно-наследуемые графы составляют класс графов пересечений, но модель пересечения не была известна, пока её не дали Иоан и Пауль (Gioan, Paul 2012). |
| In 1906, Paul Léautaud said "The Prix Goncourt has really only been given once-the first time to Nau." | Зато в 1906 году Поль Леотро (фр. Paul Léautraud) сказал: «Гонкуровская премия вручалась только единственный раз, в самый первый, обладателем которой стал Но». |