| It's not that simple, Paul. | Все не так просто, Пол. |
| Paul, as you said in the beginning, some lines have been blurred here. | Пол, как ты сказал в начале, некоторые границы были размыты здесь. |
| These were made for my family by a Boston silversmith named Paul Revere. | Этот изготовил для моей семьи серебряных дел мастер из Бостона по имени Пол Ревир. |
| Nick Webb, second engineer on the 30 April session described it this way: John and Paul weren't always getting along that well at this time, but for this song they went out on the studio floor and sang together around one microphone. | Ник Уэбб (англ. Nick Webb), исполнявший на этой сессии звукозаписи обязанности второго звукоинженера, рассказывал: «Джон и Пол не всегда ладили между собой в то время, но для записи этой песни они вошли в студию вместе и вместе пели в один микрофон. |
| So, which type are you, Paul? | Так каков ты, Пол? |
| Zach is the only connection that Paul has with his dead wife. | Только Зак связывает Пола с покойной женой. |
| Paul's movements have been a bit sketchy lately. | Передвижения Пола в последнее время были весьма сомнительны. |
| And knowing Paul as I do, I think I'm the best person for the job. | И зная Пола, насколько я его знаю, думаю, я лучше всех подхожу для этой работы. |
| I know that you love Chez Bland and I do too but, well, what if we just called it Paul and Mary's Country Kitchen? | Я знаю, что тебе нравится "У Блэндов", и мне тоже но что если мы назовём его просто "Сельская кухня Пола и Мэри"? |
| Paul had so many dreams. | У Пола были мечты. |
| Paul is a writer and Pierre's a journalist. | Поль писатель, а Пьер журналист. |
| I do not understand anything, Paul. | Поль, я ничего не понимаю. |
| Debates following the monthly briefings were held on 13 February 2007, at which the Chairman of the Committee, Paul Badji, made a statement; 25 April 2007; and 29 August 2007. | Прения после ежемесячных брифингов проводились 13 февраля 2007 года, когда Председатель Комитета Поль Баджи выступил с заявлением); 25 апреля 2007 года; и 29 августа 2007 года. |
| Paul has agreed to help us. | Поль согласился помочь нам. |
| Discussant: Mr. Paul Smit | Ведущий обсуждения: г-н Поль Смит |
| I'm surprised to see you and Paul together. | Я была удивлена, увидев вас с Полом вместе. |
| Upon his return to Berkeley, he made plans for building the California Digital Computer (CALDIC) with Paul Morton and Leland Cunningham. | По возвращении в Беркли, он также строил планы строительства California Digital Computer (CALDIC) с Полом Мортоном и Леландом Каннингхамом. |
| When did you first meet Paul Fricke? | Когда вы познакомились с Полом Фриком? |
| May I talk to John Paul? | Могу я поговорить с Джоном Полом? |
| The budget proposals put forward by presidential candidate Mitt Romney and his running mate, Paul Ryan, could reduce the fiscal deficit, but would exacerbate the other three. | Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита. |
| Just be at Saint Peter and Paul Church at 5:00. | Будь в церкви Петра и Павла в пять часов. |
| It was established by Pope John Paul II on 9 May 1981 with his motu proprio Familia a Deo Instituta, replacing the Committee for the Family that Pope Paul VI had established in 1973. | Совет был учреждён папой римским Иоанном Павлом II 9 мая 1981 года в motu proprio Familia a Deo Instituta и заменил Комитет по делам семьи папы римского Павла VI, который был учрежден 11 января 1973 года. |
| During his tenure, the Cardinal became a close confidant of Pope John Paul, and served as a special papal envoy to several religious celebrations and events in an array of different countries. | В период своего срока пребывания, кардинал стал близким доверенным лицом папы Иоанна Павла II, и служил специальным папским легатом на нескольких религиозных празднованиях и событиях во множестве различных стран. |
| For continuation of a dynasty and strengthening of communications with Russia, on blessing the daddy of the Roman Paul III, Sofia has gone to Moscow where has married on November 12, 1472 in Uspensky Cathedral Ivan of III Vasilyevich, Grand duke Moscow, recently widow. | Для продолжения династии и укрепления связей с Русью, по благословению папы римского Павла III, София поехала в Москву, где вышла замуж 12 ноября 1472 года в Успенском соборе за Ивана III Васильевича, Великого князя московского, недавно овдовевшего. |
| İpekçi was murdered on February 1, 1979, in his car in front of his apartment residence in this street by Mehmet Ali Ağca, who later became famous for his failed assassination attempt on Pope John Paul II. | Ипекчи был убит 1 февраля 1979 года в своём автомобиле возле своей квартиры на этой улице Мехметом Али Агджой, который позже стал известен своим неудачным покушением на Папу Иоанна Павла II. В 2000 году на месте гибели Абди Ипекчи был установлен памятник. |
| Even in his current reduced state due to his illness, Pope John Paul II symbolizes human potential. | Даже в своем теперешнем подавленном состоянии из-за болезни папа римский Иоганн Павел II символизирует человеческий потенциал. |
| Paul, you can not answer? | Что, Павел, язык проглотил? |
| San Pablo is Spanish for Saint Paul. | Сан-Паулу по-португальски означает Святой Павел. |
| What we do know is that we are apparently at the close of a chapter of history, at the end of a neoliberal nightmare in which unbridled capitalism - as John Paul II described it - social violence and the persistent worldwide violation of all human rights prevailed. | Однако мы знаем, что, судя по всему, мы являемся свидетелями последней главы истории, завершающей эпоху неолиберального кошмара, эпоху торжества разнузданного капитализма - как его характеризовал папа Иоанн Павел II - распространения социального насилия и постоянных нарушений прав человека во всем мире. |
| The New Testament states that Paul was himself imprisoned on several occasions by Roman authorities, stoned by Pharisees and left for dead on one occasion, and was eventually taken as a prisoner to Rome. | В Новом Завете говорится, что апостол Павел несколько раз заключался в тюрьму римскими властями, один раз подвергся побиванию камнями фарисеями, и в конечном итоге был увезён в Рим, где и казнён. |
| Paul needs help with the waste treatment facility. | Полу нужна помощь с очистными сооружениями. |
| And on the day off, Paul would judge a beauty pageant. | И в такой выходной Полу, например, приходилось судить на конкурсе красоты. |
| How did you know what dose to give a big guy like Paul? | Откуда ты знаешь, какая доза была нужна Полу? |
| You gave the fit clip to Paul? | Ты отдал браслет Полу? |
| Stephen Colbert voiced Paul Peterson, Leslie Mann, who replaced Ellie Kemper, voiced Peterson's wife, Patty, and Ariel Winter voiced their daughter Penny. | Стивен Колберт подарил свой голос персонажу Полу Питерсону, а Лесли Манн, которая пришла на смену Элли Кемпер, - жене Пола, Пэтти, Ариэль Уинтер озвучила их дочь, Пенни. |
| A week later, Paul's turn to get the results of his final exams. | Через неделю, настала очередь Поля получить результаты своих экзаменов. |
| This is Europe-Flash, presented by Paul Pelletier. | В эфире выпуск новостей Поля Пельтье. |
| For example, if you take Paul Wolfowitz who runs the World Bank, - through him you can control the entire organization. | Например, если вы берёте Поля Уолфовитса, управляющего Международным банком, то через него вы управляете всей этой организацией. |
| According to the Vice-President of Rwanda, Major-General Paul Kagame, the recent exchanges of visits between Zaire and Rwanda have promoted the normalization of relations. | По мнению вице-президента Руанды генерал-майора Поля Кагаме, недавний обмен визитами между Заиром и Руандой способствовал нормализации отношений между этими странами. |
| The Peace Corps has a formal programme called the Paul D. Coverdell World-Wise Schools Programme, in which current volunteers are matched with schools in the United States to help educate students about their countries of service. | В Корпусе мира есть официальная программа под названием «Всемирная школьная программа имени Поля де Коверделя», в рамках которой нынешние добровольцы прикрепляются к школам в Соединенных Штатах для того, чтобы помогать учащимся изучать страны, в которых работают добровольцы. |
| The contact group would be co-chaired by Mr. Paul Krajnik (Austria) and Ms. Marissa Gowrie (Trinidad and Tobago). | Сопредседателями контактной группы будут г-н Пауль Кражник (Австрия) и г-жа Марисса Гоури (Тринидад и Тобаго). |
| Noether's advisor, Paul Gordan, was known as the "king of invariant theory", and his chief contribution to mathematics was his 1870 solution of the finite basis problem for invariants of homogeneous polynomials in two variables. | Пауль Гордан, научный руководитель Нётер, был известен как «король теории инвариантов», и его главный вклад в математику заключался в решении проблемы конечного базиса для инвариантов однородных многочленов от двух переменных. |
| He cultivated friendly relations with Franz Lehár and Paul Lincke while working as a theater director in Berlin and Stendal. | Он поддерживал дружеские отношения с такими композиторами, как Франц Легар и Пауль Линке, а также работал театральным директором в городах Берлин и Стендаль. |
| Using the alias "Friedrich Melloc", Paul travelled again to Tribschen on 6 August 1866, this time, however without Ludwig, obviously to convince Wagner to return to Munich. | Под псевдонимом «Фридрих Меллок» Пауль 6 августа 1866 года вновь выехал в Трибшен, чтобы убедить Вагнера вернуться в Мюнхен. |
| Paul and his best friend Nina explore the alternate universe until Nina is kidnapped by the demonic ruler of this dimension, Belt Satan. | Пауль вместе со своей лучшей подругой Ниной решает исследовать этот таинственный мир, однако там Нину похищает демонический морской правитель и после неудачной попытки спасти Нину, Пауль возвращается на Землю. |
| Yes, Paul and I, We talked there, then. | Да. Мы с Полем разговаривали там. |
| The gap was not discovered until eleven years after publication, nearly simultaneously by Gerhard Ringel and Paul Kainen. | Нижняя граница открыта лишь одиннадцать лет спустя после публикации почти одновременно Герхардом Рингелем и Полем Кайненом (Paul Chester Kainen). |
| On 28 May 2004, two days after the outbreak of the fighting in Bukavu, the Minister for Foreign Affairs of the Democratic Republic of the Congo visited Rwanda and met his counterpart and H.E. Mr. Paul Kagame, President of the Rwandese Republic. | 28 мая 2004 года через два дня после начала боевых действий в Букаву министр иностранных дел Демократической Республики Конго посетил Руанду и встретился со своим коллегой, а также с президентом Руандийской Республики Его Превосходительством Полем Кагаме. |
| Headed by Mr. Bernard Paul, the Council is composed of 39 members, of whom 28 represent professional organizations, labour unions and associations which reflect the economic, social and cultural life of New Caledonia. | Этот совет, возглавляемый гном Бернаром Полем, состоит из 39 членов, из которых 28 представляют профессиональные организации, профессиональные союзы и ассоциации, отражающие всю палитру экономической, социальной и культурной жизни Новой Каледонии. |
| I mean, with Paul. | Я имею в виду, вместе с Полем. |
| Michael, I also want to find Paul but I do not think that this is appropriate. | Майкл, я тоже хочу найти Пауля, но я не думаю что это подходящий вариант. |
| The Four Continents, also known as The Four Rivers of Paradise, is a painting by Flemish artist Peter Paul Rubens, made in the 1610s. | Четыре континента, также известная как Четыре реки Рая - картина фламандского художника Питера Пауля Рубенса, созданная в 1610-х годах. |
| After 15 years in Greenland, Hans Egede left his son Paul Egede in charge of the mission there and returned to Denmark, where he established a Greenland Seminary. | После 15 лет пребывания в Гренландии он оставил ответственным за миссию в ней своего сына Пауля Эгеде, а сам вернулся в Данию, где основал Гренландскую семинарию. |
| After Paul received notice that his parents had tasked the Bavarian police to trace their son in order to convince him to abandon Elise, they moved to Mannheim or Ludwigshafen in August 1867. | Родители Пауля поручили баварской полиции найти сына, чтобы убедить его расстаться с Элизой, поэтому в августе 1867 года принц с семьёй переехал в Мангейм или Людвигсхафен. |
| Between August 1471 and 1473 Peter von Danzig operated in the North Sea under captain Paul Beneke, hunting English merchantmen with a letter of marque and securing Hanse convoys. | Между 1471 и 1473 годами «Пётр из Данцига» действовал в Северном море под командованием капитана Пауля Бенеке, преследуя английские торговые суда с каперским свидетельством и охраняя ганзейские конвои. |
| It was founded by Paul Schreiber and expanded into a mountain observatory in 1950. | Метеотанция была основана Павлом Шрайбером и расширена до горной обсерватории в 1950 году. |
| It was built in 1612 to mark the end of the Acqua Paola aqueduct, restored by Pope Paul V, and took its name from him. | Он построен в 1612 году в честь окончания строительства одноимённого акведука, проложенного папой Павлом V (и названного его именем). |
| The Council for Public Affairs of the Church had previously been a section of the Secretariat of State, but was made an independent dicastery by Pope Paul VI in 1967. | Совет по общественным делам Церкви раньше был секцией Государственного Секретариата Святого Престола, но был сделан независимой дикастерией папой римским Павлом VI в 1967 году. |
| Léonard was appointed Bishop of Namur by Pope John Paul II on 7 February 1991, for which he was consecrated on 14 April of that year by Cardinal Godfried Danneels. | Леонар был назначен папой римским Иоанном Павлом II епископом Намюра 7 февраля 1991 года и был рукоположён 14 апреля того же года кардиналом Годфридом Даннеелсом. |
| In 1969, Rev. Edward Heston, C.S.C., an Ohio native, was named secretary of the same Congregation by Pope Paul VI. | (В 1969 году, отец Эдвард Хестон из Конгрегации Святого Креста, выходец из штата Огайо, был назван секретарём папой римским Павлом VI). |
| I was just thinking of Paul. | Я... я просто думал о Поле. |
| You ever hear of Paul Morphy? | Вы когда нибудь слышали о Поле Морфи? |
| And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. | Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра. |
| We're talking about Paul Briggs, right? | Мы говорим о Поле Бриггсе, так? |
| Took her to Fjords in St. Paul, my Stella. | Я возил Стелу во Фьорды в Сен Поле. |
| Ivan, did you tell Paul you stole from backpacks? | Иван, ты сказал Полю, что украл из папок? |
| Nadia... can you look me in the eye and tell me that you remember everything you told Paul Lefebvre when you were quivering in his arms? | Надия... Посмотрите мне в глаза и скажите, вы точно помните всё, что говорили Полю Лефевру, когда содрогались в его объятиях? |
| In 1926, Mastbaum commissioned French architects Paul Cret and Jacques Gréber to design the museum building and gardens. | В 1926 году он заказал французским архитекторам Полю Кре и Жаку Греберу здание музея и сады. |
| Nikolopoulos competed in the 333 metres and the 2 kilometres races, placing second in each to Frenchman Paul Masson. | Николопулос участвовал в двух гонках - на ЗЗЗ, З м и 2 км, и в обоих он уступал лишь французу Полю Массону. |
| The protesters were demonstrating against the escalating cost of living, low wages and plans by the government to amend the Constitution to remove a provision barring President Paul Biya from standing as a presidential candidate in 2011. | Участники демонстраций протестовали против роста стоимости жизни, низкой заработной платы и планов правительства изменить Конституцию, убрав из неё положение, препятствующее Президенту Полю Бийя выдвигаться на пост президента в 2011 году. |
| The Society of European Stage Authors and Composers was founded by Paul Heinecke, a German immigrant, in New York in 1930. | Общество SESAC было основано Paul Heinecke, немецким иммигрантом из Нью-Йорка. |
| Top - Paul Martinchuk, Nikolay Ganchuk, Vickor Sokolovskiy, Igor Vdovchenko, Paul Prystupa, Grigoriy Serbinenko. | Сверху - Paul Martinchuk, Nikolay Ganchuk, Vickor Sokolovskiy, Igor Vdovchenko, Paul Prystupa, Grigoriy Serbinenko. |
| This model retains only the elements of the Gibson Les Paul that contribute to tone and playability, including the carved maple top and standard mechanical and electronic hardware. | Эта модель сохранила только элементы Gibson Les Paul, внёсшие вклад в тон и громкость, в том числе резная кленовая верхняя часть и стандартные механические и электронные аппаратные средства. |
| Veteran New York death metallers IMMOLATION have inked a deal with Olympic Records and are currently mixing their first album for the label, entitled Unholy Cult, at Millbrook Studios in Millbrook, New York with producer Paul Orofino. | Пластинка выйдет в начале следующего года на Nuclear Blast. Диск был записан в Millbrook Sound Studios в Нью-Йорке с постоянным продюсером группы Paul Orofino. |
| Because of its ease of play, holding comfort, popularity and vintage heritage, the body style of the SG is often copied by other manufacturers, although much less frequently than the Les Paul and the Fender Stratocaster. | Благодаря своей популярности и старинному наследию, стиль корпуса SG часто копируют другие производители, хотя гораздо реже, чем Les Paul и Fender Stratocaster. |