| He looks just as if you and Paul had a baby. | Он выглядит точь-в точь, как если бы ты и Пол завели ребенка. |
| You don't need a private detective, do you, Paul? | Тебе не нужен частный детектив, Пол? |
| How are you doing, Paul? | Как дела, Пол? |
| The client's name is Paul Lombardo. | Имя клиента - Пол Ломбардо. |
| All right, Paul. | Все под контролем, Пол. |
| When Paul's medical insurance is running out, Sue decides to bring Paul back home and take care of him by herself. | Медицинская страховка Пола истекает, и Сью решает забрать мужа домой и заботиться о нём самой. |
| I believe you know Paul Crosley. | Полагаю, вы знаете Пола Кросли. |
| Paul wasn't going to perform again until the end of the week, so we had some time to check out the country side. | До конца недели у Пола выступлений не намечалось, так что у нас было время проехаться по стране. |
| At this meeting, the Security Council will first hear a briefing by Mr. Jacques Paul Klein, Special Representative of the Secretary-General for Liberia, and then by Mr. Charles Gyude Bryant, Chairman of the National Transitional Government of Liberia. | На данном заседании Совет Безопасности сначала заслушает брифинг Специального представителя Генерального секретаря по Либерии г-на Жака Пола Клайна, а затем главы Переходного национального правительства Либерии г-на Чарлза Джиюда Брайанта. |
| All right, did Paul Millander's thumbs and forefingers have a congenital malformation? | У Пола Милландера была деформация большого и указательного пальцев? |
| You were taken to St. Paul's unconscious. | Вас привезли в Сен Поль без сознания. |
| It's where Paul Gauguin spent the last years of his life. | Поль Гоген провел там последние дни своей жизни. |
| Mr. Paul McCarthy, Australian Bureau of Statistics | Г-н Поль Маккарти, Бюро статистики Австралии |
| Mr. Awono (Cameroon) (spoke in French): Allow me at the outset to discharge a double duty entrusted to me by the President of the Republic of Cameroon, Mr. Paul Biya, who this morning began a State visit to China. | Г-н Авоно (Камерун) (говорит по-французски): Позвольте мне прежде всего выполнить двойной долг, который возложил на меня президент Республики Камерун г-н Поль Бийя отправившийся сегодня утром с государственным визитом в Китай. |
| "When Paul, through the attic window of the room where he lay, saw Pierre brought home, his face bloody, his eyes dead, he felt avenged and was ashamed." | И когда Поль, через слуховое окно комнаты,... в которой он лежал целыми днями, увидел,... как пронесли Пьера с окровавленным лицом и остановившимся взглядом,... |
| Has more recently worked with Paul Heaton. | В последнее время работал с Полом Хитоном. |
| Can I have a minute with Paul? | Можно мне минутку поговорить с Полом? |
| She was originally engaged to Paul, but after he testified against his own brother, Jack, | Сначала она была обручена с Полом, но после его показаний против собственного брата, Джека, |
| Todd was sacked in June 1991, and his successor Lennie Lawrence decided to keep Slaven and to play him in a partnership with new signing Paul Wilkinson. | Тодд был уволен в июне 1991 года, а его преемник Ленни Лоуренс решил оставить Слейвена и выпускать его в основном составе в паре с новичком Полом Уилкинсоном. |
| I agree with Mr. Paul. | Я согласен с мистером Полом. |
| I did the Eiffel Tower, Buckingham Palace, St. Paul's cathedral. | Я сделал Эйфелеву башню, Букингемский дворец, собор Святого Павла. |
| And this is pair of cooling towers for an electricity substation next to St. Paul's Cathedral in London. | И пара башен охлаждения для подстанции рядом с собором Святого Павла в Лондоне. |
| Church of the Holy Apostles Peter and Paul, Suva Reka | Церковь Святых Апостолов Петра и Павла, Сува-Река |
| St Paul's Square, is a Georgian square in the Jewellery Quarter, Birmingham, England, named after the church in its centre. | Площадь Святого Павла (St Paul's Square) - георгианская площадь в Бирмингемском квартале Джуэлри (Ювелирном), названная в честь расположенной в её центре церкви. |
| Indeed, communism's breakdown began ten years earlier in Poland, during Pope John Paul II's first pilgrimage to his homeland, a visit that shook communist rule to its foundation. | В самом деле, развал коммунизма начался десятью годами ранее в Польше, во время первого паломничества папы римского Иоанна Павла II на свою родину. |
| Paul studies very hard these days. | Последние дни Павел занимается очень усердно. |
| Pope Paul III restored the university shortly after his ascension to the pontificate in 1534. | Папа Павел III восстановил университет сразу после своего избрания в 1534 году. |
| Waldmann had an older brother Paul. | У Валерия есть старший брат Павел. |
| We should not forget that Pope John Paul II contributed enormously to international peace and reconciliation. | Нам не следует забывать, что папа Иоанн Павел II внес огромный вклад в международный мир и примирение. |
| Moreover, in his homily delivered during his apostolic journey to Lebanon in 1997, John Paul II characterized Lebanon as "a country of many religious faiths, has shown that these different faiths can live together in peace, brotherhood and cooperation". | Кроме того, в своей проповеди во время апостольского визита в Ливан в 1997 году Иоанн Павел II охарактеризовал Ливан как «многоконфессиональную страну, которая доказала, что эти разные конфессии могут сосуществовать в условиях мира, братства и сотрудничества». |
| I knew I shouldn't have given Paul your business card. | Я знаю, не надо было давать Полу твою визитку. |
| It belonged to my favorite actor, Paul Newman. | Она принадлежала моему любимому актёру, Полу Ньюману. |
| In 1956, Hall sold the business to his daughter Eleanor and her husband Paul Kidd. | В 1956 году Холл продаёт бизнес своей дочери Элеоноре и её мужу Полу Киду. |
| Further, we place on record our appreciation for the endeavours of Mr. Jacques Paul Klein and his team. | Кроме того, мы хотели бы официально выразить признательность гну Жаку Полу Клайну и его группе за проделанную ими работу. |
| Did the Johanssons have anything to do with Paul Pagent? | Йохансены имеют какое-нибудь отношение к Полу Пейдженту? |
| How about the Restaurant Paul on the Avenue de la Paix? | Как насчет ресторан у Поля на Авеню де ла Пэ? |
| The General Assembly heard statements by The Honourable Mr. Paul Mmolotsi Rantao, Member of the Parliament of Bot-swana, by the representatives of Pakistan, Cuba, Colombia (on behalf of the non-aligned countries) and the Philippines. | Генеральная Ассамблея заслушала заявления члена парламента Ботсваны Достопочтенного г-на Поля Молотси Рантао, а также представителей Пакистана, Кубы, Колумбии (от имени неприсоединившихся стран) и Филиппин. |
| Paul Berthier was removed from office by the Council of Magistrates. | С Поля Бертье сложил полномочия Высший совет магистратуры. |
| The Right to be Lazy is an essay by Cuban-born French revolutionary Marxist Paul Lafargue, written from his London exile in 1880. | «Право на леность» - это эссе рожденного на Кубе французского революционера-марксиста Поля Лафарга, написанное им в тюремной камере в 1883 году. |
| This desecration occurred almost a month after Paul Touvier was sentenced to life imprisonment for his role in that incident. | Этот акт надругательства произошел практически через месяц после осуждения Поля Тувье, который за участие в этих событиях был приговорен к пожизненному тюремному заключению. |
| Anyway, this is Paul, my best employee. | Позволь тебе представить - Пауль, мой лучший сотрудник. |
| Paul, dinner is ready. | Пауль, еда стынет! |
| Paul, it's obvious. | Пауль, это же видно. |
| The Nobel Laureate Paul Crutzen has dubbed the present era as the Anthropocene Age, in order to note that the entire world, including the natural world, is shaped decisively by human activities. | Нобелевский лауреат Пауль Крутцен назвал нашу эру эпохой антропоцена, желая подчеркнуть, что весь мир, включая мировую природу, в значительной мере формируется деятельностью человека. |
| Georg Dreyman is a famous right-wing dramatist he is very close to director Paul Hauser | Сообщники - журналист Пауль Хаузер, Карл Вальн... |
| For three years she's been cheating on him with... Him, Paul. | Уже З года она ему изменяет с Полем. |
| On their way to Italy, they encountered Jean Paul in Bayreuth and visited the gallery at Schleißheim palace near Munich. | По пути в Италию, они встретились с Жаном Полем в Байройте и посетили галерею во дворце Schleißheim около Мюнхена. |
| How are things going with Paul? | А с Полем у вас какие отношения? |
| She then obtained her Ph.D. in Applied Mathematics and Computing at Cambridge University in 1957, pursuing coursework in quantum theory with Paul Dirac. | Затем защитила кандидатскую диссертацию по прикладной математике и вычислительной техники в Кембриджском университете в 1957 году, продолжая совместные работы по квантовой теории с Полем Дираком. |
| AIC is the first laywomen's organization in the world, founded in 1617 by Vincent de Paul for the purpose of fighting poverty and its causes and giving women an acknowledged role in the church and society. | Международная ассоциация благотворительных организаций (МАБО) является первой в мире организацией мирянок, которая была основана в 1617 году Винсентом де Полем для борьбы с нищетой и устранения ее причин и предоставления женщинам заслуженного места в церки и обществе. |
| If we need someone to intimidate Paul, Tom can do it in the men's room. | Если нам нужен кто нибудь чтобы запугать Пауля, Том может сделать это в мужском туалете. |
| They should have just ignored him, kept things the way they were once they lost out on Chris Paul. | Они должны были просто игнорировать его, придерживаться своей политики, раз уж они упустили Криса Пауля. |
| What do you mean about Paul and his own people? | Что вы сказали про Пауля и про собственных людей? |
| Summarizing the discussion, the Co-Chair suggested that such a contact group should be established under the chairmanship of Mr Paul Krajnik of Austria, as he had chaired the workshop in April. | Подытоживая обсуждение, Сопредседатель предложил создать такую контактную группу под председательством г-на Пауля Крайника, Австрия, поскольку он был председателем на проводившемся в апреле семинаре-практикуме. |
| After 15 years in Greenland, Hans Egede left his son Paul Egede in charge of the mission there and returned to Denmark, where he established a Greenland Seminary. | После 15 лет пребывания в Гренландии он оставил ответственным за миссию в ней своего сына Пауля Эгеде, а сам вернулся в Данию, где основал Гренландскую семинарию. |
| He was named President of the Pontifical Council Cor Unum by Pope John Paul I, the only administrative appointment of that month-long papacy. | Он был назначен председателем Папского Совета Сог Unum папой римским Иоанном Павлом I, это было единственное административное назначение в курии, которое успел сделать этот папа в период своего краткосрочного месячного понтификата. |
| An oloid is a three-dimensional curved geometric object that was discovered by Paul Schatz in 1929. | Олоид - трёхмерный криволинейный геометрический объект, открытый Павлом Шатцем в 1929 году. |
| Along with Benedict (then Cardinal Ratzinger) and Cardinal Jaime Sin, Baum was one of three remaining cardinals elevated by Paul VI to retain voting rights in that conclave. | Наряду с Бенедиктом XVI (тогда кардиналом Йозефом Ратцингером) и филиппинским кардиналом Хайме Сином он был одним из трёх кардиналов, возведённых в сан ещё папой Павлом VI, которые сохранили право голоса на последнем конклаве. |
| Pius XII often elevated young priests as bishops, such as Julius Döpfner (35 years) and Karol Wojtyla (later Pope John Paul II, 38 years), one of his last appointees in 1958. | Пий XII часто даровал молодым священникам и епископам более высокий сан: Юлиус Август Дёпфнер стал епископом в 35 и кардиналом в 45 лет, а Кароль Юзеф Войтыла (позже стал Папой Иоанном Павлом II) стал епископом в 38 лет. |
| The fountain of the Acqua Paola in Rome, built under Pope Paul V announces wrongly on its triumphal arch that "Paul V restored the ancient ducts of the Aqua Alsietina.". | Фонтан Аква Паоло в Риме, построенный папой Павлом V, содержит неправильную надпись «Павел V восстановил древний акведук Аква Альсиетина». |
| He was asking me questions about Paul. | Он задавал мне вопросы о Поле. |
| We need to talk to somebody about Paul Henshaw. | Нам нужно с кем-нибудь поговорить о Поле Хеншо. |
| King did praise Democratic Senator Paul Douglas of Illinois as being the "greatest of all senators" because of his fierce advocacy for civil rights causes over the years. | Кинг высоко отозвался о сенаторе-демократе Поле Дугласе из Иллинойса, назвав его «величайшим сенатором» за его упорную борьбу за гражданские права на протяжении многих лет. |
| Yet according to the Inland Revenue, when Paul and Hannah reckon they were chilling out in some field, he was working as a landscape gardener in Bristol. | Но, согласно данным налоговой службы, в то время, когда Ханна и Пол якобы оттягивались на фестивальном поле, он работал ландшафтным садовником в Бристоле. |
| French financier Paul Reynard (Rathbone) is sentenced to a ten-year term in a South American penal colony for bank fraud. | Фильм рассказывает о французском финансисте Поле Рейнаре (Бэзил Рэтбоун), которого за банковское мошенничество приговаривают к 10-летнему сроку в исправительной колонии в Южной Америке. |
| Paul has to go to Paris on urgent business. | "Полю пришлось срочно уехать в Париж". |
| We are also grateful for the honour bestowed on Paul Lusaka through this ceremony of remembrance for the humble contribution that he made in the service of the United Nations. | Мы также благодарны за честь, оказанную Полю Лусаке в ходе состоявшейся сегодня утром церемонии, посвященной его памяти и тому скромному вкладу, который он внес на службе Организации Объединенных Наций. |
| "Pierre did not let Paul know how he tired under him." | Но Пьер ни словом не обмолвился Полю, как ему трудно нести его. |
| Express our sincere thanks and deep gratitude to His Excellency Mr. Paul Biya, President of the Republic of Cameroon, and to the Government and people of Cameroon for the warm welcome and fraternal hospitality we have received during our stay in Cameroon." | выражаем нашу искреннюю благодарность и глубокую признательность Его Превосходительству президенту Республики Камерун Полю Бийя, правительству и народу Камеруна за теплый прием и братское внимание, которые были оказаны нам во время нашего пребывания в Камеруне». |
| I'll phone Paul. | Я позвоню Полю на завод. |
| The intended meanings of the model designations was to be similar to Gibson Les Paul Standard (Student in this case) and Les Paul Custom. | Предназначенные характеристики модели были схожи с Gibson Les Paul Standard (Student в данном случае) и Les Paul Custom. |
| In 1886, Charles Martin Hall, a graduate of Oberlin College, discovered the process of smelting aluminium, almost simultaneously with Paul Héroult in France. | В 1886 году Чарльз Мартин Холл, выпускник Колледжа Оберлин (Огайо), почти одновременно с французом Полем Эру (Paul Héroult), открыл процесс плавления алюминия. |
| "Time Will Pass You By" was planned to be the final single from the album and remixes were commissioned; the Paul Masterson Mix being one of them. | «Time Will Pass You By» была запланирована как последний сингл с альбома, были также записаны ремиксы, в том числе Paul Masterson Mix. |
| Portland is home to famous bands such as the Kingsmen and Paul Revere & the Raiders, both famous for their association with the song "Louie Louie" (1963). | Город является родиной таких известных музыкальных групп, как The Kingsmen и Paul Revere & the Raiders, которые ассоциируются с известной песней «Луи Луи» (1963). |
| Paul Szabo discovered insecure creation of a temporary file in ps2epsi, a script that is distributed as part of gs-common which contains common files for different Ghostscript releases. | Поль Забо (Paul Szabo) обнаружил, что ps2epsi, скрипт, распространяемый как часть пакета gs-common, содержащего общие для разных выпусков Ghostscript файлы, создаёт временный файл небезопасным образом. |