| Paul Jenks has offered his testimony in exchange for a deal. | Пол Дженкс предложил дать показания в обмен на сделку. |
| Paul, you cannot steal their decorations. | Пол! Нельзя красть у соседей украшения! |
| I mean, you knew that Paul was alive, so, technically, you committed fraud by keeping the insurance money, not to mention the social security benefits. | Я про то, что ты была в курсе, что Пол жив, так что, технически, ты являешься соучастником мошенника, пользуясь деньгами за страховку, что противоречит интересам социальной безопасности. |
| I'm an old dog, Paul. | Я старик, Пол. |
| Paul, are you going to be OK? | Пол, ты в порядке? |
| Paul's sister and his sweetheart, both trying to steer him into the electric chair. | Сестра Пола и его любимая, обе пытались отправить его на электрический стул. |
| The Paul Harris Society is a special program administered by Rotary Districts. | Общество Пола Харриса (англ. Paul Harris Society) - специальная программа в ведении ротари-районов. |
| "Rockabye" is a song by British electronic group Clean Bandit, featuring English singer Anne-Marie as main vocalist together with Jamaican dancehall singer Sean Paul. | «Rockabye» - песня британской электронной группы Clean Bandit, записанная при участии ямайского певца Шона Пола и английской певицы Энн-Мари в качестве главной вокалистки. |
| However, some of the former leaders of the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC), including its Chairman, Johnny Paul Koroma, are believed to be still at large. | Однако, как предполагается, некоторые бывшие руководители Революционного совета вооруженных сил (РСВС), включая его председателя Джонни Пола Корому, до сих пор не пойманы. |
| Bef ore I worked at Paul's, I used to think actors made up their own lines. | Раньше, до работы у Пола, я думала, что актеры сами сочиняют. |
| This position is recalled constantly by our head of State, President Paul Biya. | Об этой позиции постоянно напоминает глава нашего государства президент Поль Бийя. |
| With Paul, no girl talk. | Поль никогда не говорит о девушках. |
| Paul, they arrive in 3 days'! | Поль, они через З дня приедут! |
| And for the world of politics, names such as Paul Reynaud, Léon Blum, Maurice Couve de Murville, Gaston Palewski and Houphouët-Boigny. | Среди политиков - Поль Рено, Леон Блюм, Морис Кув де Мюрвиль, Гастон Палевски и Уфуэ-Буаньи. |
| St. Vincent de Paul | "Сент-Винсент де Поль" |
| You and Paul Porter are switching. | Тебя поменяли местами с Полом Портером. |
| I'm the first to admit that Paul's difficult to get on with but it took us years to find a man with his qualifications. | Я понимаю, что с Полом бывает трудно, но мы три года искали такого как он. |
| Alan O'Duffy, best known for his work with the Rolling Stones, Paul McCartney, Eric Clapton & Rod Stewart. | Alan O'Duffy - продюсер, звукоинженер, наиболее известен по его работам с Rolling Stones, Полом Маккартни, Эриком Клэптоном и Родом Стюартом. |
| Exposed is based on an interview with the members of Kiss (almost exclusively Gene Simmons and Paul Stanley) and is interspersed with music videos and live concert clips from throughout Kiss' career, until the album Asylum. | Видео состоит из долгого интервью с группой Kiss (почти исключительно Джином Симмонсом и Полом Стэнли), перемежающегося с музыкальными клипами и концертными видеозаписями. |
| Having contacted Paul McGann, who indicated his willingness to participate, Moffat then constructed the mini-episode to serve as an additional surprise for the fans, as well as serving as an introductory piece to "The Day of the Doctor". | Связавшись с Полом МакГанном, исполнителем роли Восьмого Доктора, и получив его согласие на участие в съёмках, Моффат приступил к работе над новым мини-эпизодом, который стал не только приятным сюрпризом для поклонников, но и приквелом к серии «День Доктора». |
| That's exactly what happened to Anna and Paul. | Именно это и произошло с Анной и Павла. |
| This was when the young Louis VIII of France marched through the streets to St Paul's Cathedral. | Тогда молодой французский король Людовик VIII прошёл по улицам города к собору Святого Павла. |
| On the royal cruise of the yacht, Agamemnon, hosted by Queen Frederica of Greece on 22 August 1954, she met and later married Prince Alexander of Yugoslavia (1924-2016), son of Prince Paul of Yugoslavia and Princess Olga of Greece and Denmark. | Во время королевского круиза на яхте Agamemnon, организованного королевой Греции Фредерикой 22 августа 1954 года, она встретилась и впоследствии вышла замуж за принца Югославии Александра (1924-2016), сына князя Югославии Павла и принцессы Ольги Греческой и Датской. |
| Paul's in 20 minutes! | Павла через 20 минут! |
| By the time he was twenty-two, Bernini was considered talented enough to have been given a commission for a papal portrait, the Bust of Pope Paul V, now in the J. Paul Getty Museum. | К двадцати двум годам Бернини уже считался достаточно талантливым скульптором, чтобы поручить ему изобразить самого папу; бюст Павла V находится теперь в Музее Гетти. |
| Saint Paul did it in a second. | Святой Павел сделал это в одну секунду. |
| You look like Paul on the road to Damascus. | Ты как апостол Павел на пути в Дамаск. |
| What's wrong with you, Paul? | Что с тобой происходит, Павел? |
| In his homily at his inauguration Mass, he said that Paul VI had "left his successors free to decide" whether to wear the papal tiara. | В своей проповеди на Интронизационной мессе, он сказал, что Павел VI «оставил своим преемникам свободно решать» носить ли им папскую тиару. |
| The fountain of the Acqua Paola in Rome, built under Pope Paul V announces wrongly on its triumphal arch that "Paul V restored the ancient ducts of the Aqua Alsietina.". | Фонтан Аква Паоло в Риме, построенный папой Павлом V, содержит неправильную надпись «Павел V восстановил древний акведук Аква Альсиетина». |
| Lester, tell Paul he should get the lumberjacks' helicopter. | Лестер, скажи Полу, чтобы отправлялся на лесопилку. |
| Paul doesn't need any help from me. | О, ладно, ладно, Полу совсем не потребовалась никакая помощь. |
| He finished the season with a 4.27-to-1 assist-to-turnover ratio, second only to Chris Paul. | Он закончил сезон с соотношением 4,27-к-1 (результативные передачи к потерям), уступив в Ассоциации только Крису Полу. |
| The service was turned over to a Paul Klingenberg on 16 July 1653, who introduced a number of innovations, including mail coaches able to carry parcels, and service to Norway. | 16 июля 1653 года служба была передана Полу Клингенбергу, который ввёл многие новшества, включая почтовые экипажи для перевозки посылок и обслуживания Норвегии. |
| Sutherland was nominated for this performance as "Best Actor in a Miniseries or TV Film" at the 66th Golden Globe Awards, an award which was won by Paul Giamatti for his performance in John Adams. | Сазерленд был номинирован как «Лучший Актер в Мини-сериале или телевизионном Фильме» на 66-й церемонии премии «Золотой глобус», которая в конечном итоге была отдана Полу Джиамати за его роль в фильме «Джон Адамс». |
| I never told him about Paul's past. | Я не рассказывала ему о прошлом Поля, не могла. |
| Bella Duveen was not the killer of Paul Renauld. | Нет, Гастингс, Белла Дивин не убивала Поля Рено. |
| Tenth report of Paul Reuter, Yearbook 1981, vol. II, Part One, p. 63, and report of the Commission, Yearbook 1982, vol. II, Part Two, p. 37. | Десятый доклад Поля Рейтера, Ежегодник... 1981 год, том II, Часть первая, стр. 79 и доклад Комиссии, Ежегодник... 1982 год, том II, часть вторая, стр. 46. |
| It is my sad duty to inform the Assembly of the death of one of our colleagues, Judge Paul Bamela Engo, on 26 April 2010. | Я должен выполнить свой скорбный долг и сообщить Ассамблее о кончине 26 апреля 2010 года одного из наших коллег - судьи Поля Бамелы Энго. |
| I call on the distinguished Ambassador of Pakistan, Ambassador Khan. Mr. KHAN: I shall begin by placing on record our delegation's appreciation for the outstanding contribution made by Ambassador Paul Meyer to the work of the Conference on Disarmament and disarmament diplomacy in general. | Г-н ХАН: Вначале я засвидетельствую признательность нашей делегации за выдающийся вклад посла Поля Мейера в работу Конференции по разоружению и разоруженческую дипломатию в целом. |
| Nobel Prize-winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human-dominated era. | Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей. |
| Paul Friedrich August Renner (9 August 1878 - 25 April 1956) was a typeface designer. | Пауль Реннер (Paul Renner; 9 августа 1878 - 25 апреля 1956) - типограф, дизайнер шрифта. |
| The following members of the LG attended: Art Ridgeway, Jan Heller, Eeva Hamunen, Peter van de Ven, Robin Lynch, Francis Malherbe, Lucie Laliberté, Paul Schreyer, Lidia Bratanova, Tihomira Dimova and Vania Etropolska. | На нем присутствовали следующие члены РГ: Арт Риджуэй, Ян Геллер, Эва Хамунен, Петер ван де Вен, Робин Линч, Фрэнсис Мальхербе, Люси Лалиберте, Пауль Шрайер, Лидия Братанова, Тихомира Димова и Ваня Этропольска. |
| It was in Europe that, encouraged by his teacher Lazare Lévy, he first heard the music of contemporary composers (such as Igor Stravinsky and Paul Hindemith) and finally got to know the music of Johann Sebastian Bach, which he had not experienced before. | Именно в Европе он впервые услышал музыку современных композиторов (Игорь Стравинский и Пауль Хиндемит) и наконец узнал музыку Иоганна Себастьяна Баха, с которой не был знаком прежде. |
| AMS, originally published in Freiburg, was the creation of three men, two of them racing drivers, named Paul Pietsch and Ernst Troeltsch, and the third a business man named Joeef Hummel. | Издание первоначально издавалось во Фрайбурге и было создано тремя мужчинами: двумя гонщиками по имени Пауль Пич и Эрнст Трёльч и предпринимателем по имени Джоф Хуммель. |
| My country continues to promote the proposal put forth here in New York during the Millennium Summit by President Paul Biya. | Моя страна по-прежнему выступает за предложение, сделанное здесь в Нью-Йорке во время Саммита тысячелетия президентом Полем Бийей. |
| The Commission was received by the Minister of the Interior, the Minister of Justice, the Prime Minister and the Vice-President, General Paul Kagame. | Комиссия была принята министром внутренних дел, министром юстиции, премьер-министром и вице-президентом генералом Полем Кагаме. |
| At the launch of the African Union, a crucial meeting was held when President Joseph Kabila of the Democratic Republic of the Congo and President Paul Kagame of Rwanda met for the first time. | После создания Африканского союза впервые состоялась встреча между президентом Демократической Республики Конго Жозефом Кабилой и президентом Руанды Полем Кагаме, которая имела важнейшее значение. |
| What's happening with Paul? | Что случилось с Полем? |
| Submitted by: Paul Barbaro | Представлено: г-ном Полем Барбаро |
| Paul's death scares the members of his gang. | Смерть Пауля пугает участников группы. |
| In 1997, Livia Klee-Meyer, Paul Klee's daughter-in-law, donated her inheritance of almost 690 works to the city and canton of Bern. | В 1997 г. Ливия Клее-Майер, невестка Пауля Клее, преподнесла в дар городу около 700 работ художника. |
| In 2004, Jason Michael Paul was approached by Square Enix to organize a concert for music from its Final Fantasy series. | В 2004 году Square Enix попросила Джейсона Мишеля Пауля (англ. Jason Michael Paul) организовать концерт, на котором были бы исполнены песни из саундтрека к играм серии Final Fantasy. |
| That's up to Paul. | Об этом спроси Пауля. |
| Counsel submits a document signed by the heirs authorizing him "to continue the representation of the pending communication on behalf of our late husband and father Mr. Paul Arenz with our knowledge and consent before the United Nations Human Rights Committee". | Адвокат представляет документ, подписанный наследниками, которые уполномочивают его "продолжить представлять интересы, связанные с нерассмотренным сообщением, от имени нашего покойного супруга и отца, г-на Пауля Аренца, с нашего согласия и одобрения в Комитете по правам человека Организации Объединенных Наций". |
| In 1556, Anagni became a battlefield in the conflict between Pope Paul IV and King Philip II of Spain, when it was besieged by the Spanish army under the Duke of Alba. | В 1556 г. Ананьи стал полем боя в конфликте между Павлом IV и королём Филипп II, когда он был осажден испанской армией под предводительством Герцога Альбы. |
| Ouellet stated that his letter was written in response to the public reaction to the statement he submitted to the Bouchard-Taylor Commission, and that it was inspired by a similar letter issued in 2000 by Pope John Paul II. | Кардинал Уэлле сказал, что его письмо было написано в ответ на общественную реакцию на утверждение, что он подчинил Комиссию Бушара-Тейлора, и что оно было вдохновлено подобным письмом, опубликованным в 2000 году папой римским Иоанном Павлом II... |
| In 1467, he was appointed Cardinal by Pope Paul II with the titular church being the Basilica of San Pietro in Vincoli. | В 1467 году он был назначен кардиналом папой Павлом II с титульной церковью Сан-Пьетро-ин-Винколи. |
| In the consistory of 1965 Rossi was created Cardinal-Priest by Pope Paul VI, and he received the title of Gran Madre di Dio. | На консистории от 22 февраля 1965 года Росси был возведён в кардиналы-священники папой римским Павлом VI, и получил титулярную церковь Gran Madre di Dio. |
| Pope Paul VI discontinued the use of the papal slippers but continued to wear the red outdoor papal shoes, which were abandoned by Pope John Paul II in favour of cordovan brown leather walking shoes made in his native Poland. | Папа римский Павел VI прекратил использование папских туфель, но продолжил носить красные наружные папские ботинки, которые были оставлены папой римским Иоанном Павлом II в пользу полуботинок из кордовской коричневой кожи, сделанные в его родной Польше. |
| Exactement. Paul Renauld, he was wearing the coat of his stepson. | Именно, на Поле Рено было пальто его пасынка. |
| They hadn't thought about Paul Young in years. | Много лет они не думали о Поле Янге. |
| See, I worried about Paul. | Видишь ли, я волнуюсь о Поле. |
| This is paul, but those questions of yours, they're not about paul. | Это Пол, но ваши вопросы, они не о Поле. |
| Paul Renauld, a multimilionaire seems to have no background or history is found stabbed in the back in a golf course. | Поль Рено - мультимиллионер, о прошлом, которого ничего не известно, был найден на поле для гольфа заколотым в спину. Да. |
| What do I tell Paul? | Что мне сказать Полю? |
| Paul doesn't want him. | Полю он не нужен. |
| The committee's Chaplin difficulties reportedly contributed to its decision in 1978 against awarding a star to Paul Robeson, a controversial opera singer, actor, athlete, writer, lawyer and social activist. | В 1978 году комитет, возможно, вспомнив свои затруднения с Чаплином, проголосовал против вручения Звезды блестящему оперному певцу, актёру, автору песен, адвокату и социальному активисту Полю Робсону. |
| And that's just what he did the next day. I never paid much attention to Paul's garbage theories. | Вот почему Полю всегда удается улизнуть от опасности, что он и сделал на следующий день. |
| They expressed their gratitude to President Paul Biya of the Republic of Cameroon, and to the Cameroonian Government and people for their warm reception and outstanding hospitality. | Они выразили признательность президенту Республики Камерун Его Превосходительству г-ну Полю Бийя и правительству и народу Камеруна за оказанный им теплый прием и за их гостеприимство. |
| In August 2009, he beat Joe Perry, the then world number 12, at the Paul Hunter Classic. | В августе 2009 года Бресель обыграл 12-го номера рейтинга Джо Перри на Paul Hunter Classic. |
| Paul McCartney's Liverpool Oratorio is a live album by Paul McCartney released in 1991 and his first major foray into classical music. | Paul McCartney's Liverpool Oratorio - альбом Пола Маккартни, его первый в классическом жанре, выпущенный EMI Classics в 1991 году. |
| USS John Paul Jones (DDG-53) is the third Arleigh Burke-class guided missile destroyer and the first ship of the class homeported on the west coast. | USS John Paul Jones (DDG-53) - третий эсминец УРО типа «Арли Бёрк» и первый корабль этого типа, служащий на Тихоокеанском флоте США. |
| Elsener managed to control the market until 1893, when the second industrial cutler of Switzerland, Paul Boéchat & Cie, headquartered in Delémont in the French-speaking region of Jura, started selling a similar product. | Элзенер в лице его собственной компании Victorinox был главным игроком на рынке до 1893, когда вторая швейцарская компания по производству ножевых изделий Paul Boechat & Cie со штаб-квартирой в Делемоне во франкоязычном кантоне Юра, начала продавать подобный продукт. |
| Although The Official Charts Company does not credit Paul Weston as an artist on the singles, Weston was also a contributing artist to four number-one singles in the 1950s. | Хотя The Official Charts Company не считает певца Paul Weston имеющим 4 сингла Nº1, однако и он внёс свой вклад именно в 4 чарттоппера в 1950-х гг. |