Well - I mean, I really think Paul should do it. |
Вообще-то, я думаю, это должен сделать Пол. |
We both love him, Paul. |
Мы оба его любим, Пол. |
Dear Paul, I woke up this morning and wrote your name in the sand. |
Дорогой Пол, сегодня я проснулась и написала твоё имя на песке. |
The only folk singers I know is Peter, Paul and Mary. |
Единственные фолк-исполнители, кого я знаю, это "Питер, Пол энд Мэри". |
Peter, Paul and Mary are not real folk singers. |
"Питер, Пол энд Мэри" на самом деле не фолк-исполнители. |
I called all the moms to assure them that Paul would not be making an appearance. |
Я позвонила мамам, чтобы сказать им что Пол не прийдет. |
Paul will also ride a Tuvan horse, yes, definitely. |
Пол ещё покатается на лошади, это точно. |
And he knew Paul was nervous. |
Он знал, что Пол очень нервничает. |
Paul, they want you to sing again. |
Пол, они хотят, чтобы ты ещё спел. |
Paul lost some of his medication. |
Пол потерял некоторые из своих лекарств. |
Paul is a wise and extraordinary man. |
Пол - необычный и мудрый человек. |
Paul, my friend, now, a very significant moment has arrived. |
Пол, друг мой, вот сейчас наступил такой момент, очень важный. |
And, historically, short people are sneaky backstabbers, like Napoleon or Paul Shaffer. |
И исторически сложилось, что карлики - хитрожопые предатели, как Наполеон или Пол Шаффер. |
British Paul holds first, Dino is still in second, |
Британец Пол на первом месте, Дино всё ещё на втором, |
Your mum knows more tricks than Paul Daniels! |
Твоя мама знает больше фишек, чем Пол Дэниелс! |
Paul, Remy tells me you need a waste treatment plant. |
Пол, Реми сказал мне, что вам нужен завод по очистке сточных вод. |
You do not think I harmed her, Paul? |
Пол, вы действительно думаете, что я причинил ей вред? |
Even though Paul Doyle was a gentleman? |
Даже при том, что Пол Дойль был джентльмен? |
Did Paul know that Barrow was annoying you? |
А Пол знал, что Барроу приставал к вам? |
What you told me, Paul. |
То же, что и мне, Пол. |
accommodating the overflow crowd which included Paul Pena. |
Чтобы вместить всю эту толпу, в которой был Пол Пена. |
Paul Anka's never spent the whole night alone before. |
Пол Анка до этого ещё ни разу не ночевал дома один. |
Paul Stamets on 6 ways mushrooms can save theworld |
Пол Штамец - 6 способов, которыми грибы могут спастимир. |
You sure that's not your cologne, Paul? |
Ты уверен, что это не твой одеколон, Пол? |
Did Paul tell you I retired? |
Пол говорил тебе, что я ушла в отставку? |