Paul, I do think we should talk about it. |
Пол. Я считаю, что это стоит обсудить. |
Mrs. McKee said Paul's been mean to you. |
Миссис МакКи сказал, что Пол тебя обижает. |
Paul, Beth and I changed our minds. |
Пол, мы с Бет передумали. |
They can't get rid of me, Paul. |
Они не смогут от меня избавиться, Пол. |
Paul, I know where she was living. |
Пол, я знаю, где она жила. |
With all due respect, Paul, don't flatter yourself. |
При всем уважении, Пол, не льстите себе. |
Listen, Paul, I... I'm really so sorry about your father. |
Послушай, Пол, я очень сожалею о твоем отце. |
No, Paul's a friend. |
Простите. Нет, Пол - друг. |
I don't think you'll be alone for long, Paul. |
Я не думаю, что ты долго будешь один, Пол. |
I meant you owe me a child, Paul. |
Я имела в виду, что вы задолжали мне ребенка, Пол. |
You belong in the implosion group, Paul. |
Твоё место в группе имплозии, Пол. |
Alex Dupré, this is my father, Paul Norris. |
Алекс Дюпре, это мой отец, Пол Норрис. |
Paul thought Cass had started seeing Tyler. |
Пол думал, что Кэсс видится с Тайлером. |
Paul rode with me to the E.R. |
Пол поехал со мной в больницу. |
Or, as Paul would say, she brought us home. |
Или, как сказал бы Пол, она привела нас домой. |
It's what Paul would have wanted. |
Это то, что Пол хотел бы. |
George Washington. Benjamin Franklin. Paul Revere. |
Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин, Пол Ревер. |
We work with them, Paul. |
Мы работаем с ними, Пол. |
Mr. Paul, the junkman, the fence. |
Мистер Пол, старьевщик, скупщик краденого. |
She found a home for Jared, but Paul was sickly. |
Она нашла дом для Джареда, но Пол был болезненным. |
No stories about high school Paul is in most of those... |
Никаких историй о старшей школе, Пол во многих из них... |
Reverend Paul says I'm anointed. |
Преподобный Пол сказал, что я помазанный. |
We've got Hannah's husband, Paul Watkins, down the corridor. |
Муж Ханны, Пол Уоткинс, ниже по коридору. |
Yet Paul couldn't remember a single band that played that year. |
Хотя Пол не может вспомнить ни одной группы, игравшей в том году. |
Less than five minutes' walk from Madeline Taylor's surgery, where Paul was registered as a patient. |
Меньше чем в пяти минутах ходьбы от кабинета Мэделайн Тейлор, где Пол был зарегистрирован как пациент. |