Примеры в контексте "Paul - Пол"

Примеры: Paul - Пол
Federal judge Richard Paul Matsch ordered that the venue for the trial be moved from Oklahoma City to Denver, Colorado, citing that the defendants would be unable to receive a fair trial in Oklahoma. Федеральный судья Ричард Пол Матч приказал перенести суд из Оклахома-Сити в Денвер, Колорадо, отметив, что подсудимые не смогут быть справедливо судимы в Оклахоме.
Emma: What Emma is that, Paul? И какая же Эмма, Пол?
You've got the part, Paul - Dare we ask how you know? Ты прав Пол -Можно спросить, как ты догадался?
Paul, would you mind covering for me for a couple hours? Пол. Не прикроешь меня на пару часиков?
No, Paul, they can't, okay? Нет, Пол, не пришьют.
Well, you see, the building in which Paul grew up as a boy is just around the corner from the building in which Ashanti Walker was murdered. Видите ли, дом, где Пол вырос, расположен за углом от здания, где была убита Ашанти Уокер.
Other musicians and bands he has worked with include, Johnny Marr, Paul Weller, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP, The Lightning Seeds and John Entwistle. Кроме того, Старки работал с такими исполнителями и коллективами как Джонни Марр, Пол Уэллер, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP и The Lightning Seeds.
Eminem's manager, Paul Rosenberg, sent Eminem a tape of the producer's beats, and the second track featured a sample of English singer-songwriter Dido's "Thank You". Менеджер Эминема, Пол Розенберг, прислал рэперу запись битов продюсера, а во втором треке был семпл песни «Thank You» английской певицы Dido.
Paul, don't you have to pick up Opal? Пол, а ты не должен заехать за Опал?
Some people expected Paul Ryan, a rising star within the Republican Party who will become Chairman of the House budget committee in the next Congress, to provide a fiscally responsible anchor to the next round of the deficit debate in the US. Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США.
By 2011, Julia's single was used and supported by a number of famous DJs, so Paul Oakenfold used it in his episode 094 "Perfecto Podcast!", and James Grant - in his radio show "Anjunadeep". К 2011 году сингл Юлии был использован и поддержан рядом известных диджеев, так, Пол Окенфолд использовал в его эпизоде 094 «Perfecto Podcast!», а Джеймс Грант - в его радио-шоу Anjunadeep.
Paul Desmarais, Jr., was one of thirty members of the North American Competitiveness Council, a group whose advice directed the policies of Security and Prosperity Partnership of North America (SPP). Пол Демаре Джуниор был одним из тридцати членов Совета по конкурентоспособности Северной Америки, этот Совет консультировал организацию Партнерства по безопасности и процветанию в Северной Америке (SPP).
Paul and Emma, it's easy to see the trouble in their past, but you... you're a golden boy from a golden family. Пол и Эмма, легко увидеть проблемы в их прошлом, но ты... ты золотой мальчик из золотой семьи.
We only have one order of business on the agenda tonight, and that is the new halfway house... that is scheduled to open in the property owned by Paul Young... На повестке дня только один вопрос он об учреждение для реабилитации бывших заключённых которое, запланировано открыть на участке которым владеет Пол Янг
And even looking at the gas Bill - "Mrs. Dr. Paul Weston." И даже смотря на счет за газ для "Миссис Доктор Пол Вестен".
Have you ever been, Paul? No. Жаль Пол, а ты там был?
How did that feel in there, Paul? Ну и как тебе, Пол?
There's the old Paul Crewe we love to write about. Прежний Пол Кру, которого мы знаем!
Well, guess what, Paul, it's time to grow up. Не кажется ли вам, Пол, что пора вырасти?
Paul Bloom: Each of the people onstage agreed with the premise of her question, which is as Americans, we should care more about Americans than about other people. Пол Блум: Все, кто стоял на сцене, согласились с предпосылкой её вопроса: как американцам, нам следует больше заботиться об американцах, нежели о других народах.
You see, Paul, this is my point. Stairs are ugly, but humans demand them. Моя точка зрения, Пол, лестницы ужасны, но люди требуют их
Well, I talked to Karen's supervisor in Kansas City, a guy named Paul Crawford, you know him? Ну, я поговорил с начальником Карен в Канзасе, парнем по имени Пол Кроуфорд, знаешь такого?
You see, if there's one thing Paul understood about the suburbs, it was this: Видите ли, если Пол что и понимал в пригородной жизни, так это следующее:
No, no, I'm done - talking to you, Paul! Нет, нет, с меня хватит разговоров с тобой, Пол!
Noah, this is not Paul's fault! Ноа, Пол тут не при чем!