Federal judge Richard Paul Matsch ordered that the venue for the trial be moved from Oklahoma City to Denver, Colorado, citing that the defendants would be unable to receive a fair trial in Oklahoma. |
Федеральный судья Ричард Пол Матч приказал перенести суд из Оклахома-Сити в Денвер, Колорадо, отметив, что подсудимые не смогут быть справедливо судимы в Оклахоме. |
Emma: What Emma is that, Paul? |
И какая же Эмма, Пол? |
You've got the part, Paul - Dare we ask how you know? |
Ты прав Пол -Можно спросить, как ты догадался? |
Paul, would you mind covering for me for a couple hours? |
Пол. Не прикроешь меня на пару часиков? |
No, Paul, they can't, okay? |
Нет, Пол, не пришьют. |
Well, you see, the building in which Paul grew up as a boy is just around the corner from the building in which Ashanti Walker was murdered. |
Видите ли, дом, где Пол вырос, расположен за углом от здания, где была убита Ашанти Уокер. |
Other musicians and bands he has worked with include, Johnny Marr, Paul Weller, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP, The Lightning Seeds and John Entwistle. |
Кроме того, Старки работал с такими исполнителями и коллективами как Джонни Марр, Пол Уэллер, The Icicle Works, The Waterboys, ASAP и The Lightning Seeds. |
Eminem's manager, Paul Rosenberg, sent Eminem a tape of the producer's beats, and the second track featured a sample of English singer-songwriter Dido's "Thank You". |
Менеджер Эминема, Пол Розенберг, прислал рэперу запись битов продюсера, а во втором треке был семпл песни «Thank You» английской певицы Dido. |
Paul, don't you have to pick up Opal? |
Пол, а ты не должен заехать за Опал? |
Some people expected Paul Ryan, a rising star within the Republican Party who will become Chairman of the House budget committee in the next Congress, to provide a fiscally responsible anchor to the next round of the deficit debate in the US. |
Некоторые ожидали, что Пол Райан, восходящая звезда республиканской партии, который станет председателем комитета палаты по бюджету в следующем конгрессе, обеспечит финансово ответственный якорь на следующий раунд дискуссий по дефициту в США. |
By 2011, Julia's single was used and supported by a number of famous DJs, so Paul Oakenfold used it in his episode 094 "Perfecto Podcast!", and James Grant - in his radio show "Anjunadeep". |
К 2011 году сингл Юлии был использован и поддержан рядом известных диджеев, так, Пол Окенфолд использовал в его эпизоде 094 «Perfecto Podcast!», а Джеймс Грант - в его радио-шоу Anjunadeep. |
Paul Desmarais, Jr., was one of thirty members of the North American Competitiveness Council, a group whose advice directed the policies of Security and Prosperity Partnership of North America (SPP). |
Пол Демаре Джуниор был одним из тридцати членов Совета по конкурентоспособности Северной Америки, этот Совет консультировал организацию Партнерства по безопасности и процветанию в Северной Америке (SPP). |
Paul and Emma, it's easy to see the trouble in their past, but you... you're a golden boy from a golden family. |
Пол и Эмма, легко увидеть проблемы в их прошлом, но ты... ты золотой мальчик из золотой семьи. |
We only have one order of business on the agenda tonight, and that is the new halfway house... that is scheduled to open in the property owned by Paul Young... |
На повестке дня только один вопрос он об учреждение для реабилитации бывших заключённых которое, запланировано открыть на участке которым владеет Пол Янг |
And even looking at the gas Bill - "Mrs. Dr. Paul Weston." |
И даже смотря на счет за газ для "Миссис Доктор Пол Вестен". |
Have you ever been, Paul? No. |
Жаль Пол, а ты там был? |
How did that feel in there, Paul? |
Ну и как тебе, Пол? |
There's the old Paul Crewe we love to write about. |
Прежний Пол Кру, которого мы знаем! |
Well, guess what, Paul, it's time to grow up. |
Не кажется ли вам, Пол, что пора вырасти? |
Paul Bloom: Each of the people onstage agreed with the premise of her question, which is as Americans, we should care more about Americans than about other people. |
Пол Блум: Все, кто стоял на сцене, согласились с предпосылкой её вопроса: как американцам, нам следует больше заботиться об американцах, нежели о других народах. |
You see, Paul, this is my point. Stairs are ugly, but humans demand them. |
Моя точка зрения, Пол, лестницы ужасны, но люди требуют их |
Well, I talked to Karen's supervisor in Kansas City, a guy named Paul Crawford, you know him? |
Ну, я поговорил с начальником Карен в Канзасе, парнем по имени Пол Кроуфорд, знаешь такого? |
You see, if there's one thing Paul understood about the suburbs, it was this: |
Видите ли, если Пол что и понимал в пригородной жизни, так это следующее: |
No, no, I'm done - talking to you, Paul! |
Нет, нет, с меня хватит разговоров с тобой, Пол! |
Noah, this is not Paul's fault! |
Ноа, Пол тут не при чем! |