| But all that, Paul... if we don't talk, we can't have those conversations. | Но, Пол... если мы не поговорил, то у нас не будет этих обсуждений. |
| Are you feeling all right about all this, Paul? | Как ты к этому относишься, Пол? |
| Am I the first Patient to be in love with you, Paul? | Я первый пациент, который влюбился в вас, Пол? |
| Paul, why don't you go with the officer there and answer his questions about the device? | Пол, подойдите к тому офицеру, и ответьте на вопросы по поводу снаряда. |
| It would have been even worse if Paul hadn't been so quick on the profanity buzzer. | Это могло бы быть еще хуже если бы Пол не успел бы нажать на "глушитель мата". |
| Okay, I'm sorry I'm like this, Paul. | Ну прости, что я такая, Пол. |
| Paul got himself in all kinds of trouble, which I scrubbed, 'cause he was the bait, and I needed him to reel in the big fish. | Пол попадал во всевозможные проблемы, которые я решал, потому как он был приманкой, и он был мне нужен, чтобы поймать крупную рыбу. |
| Seven years that we've had Paul and he's been healthy, | Семь лет, которые провел с нами Пол, он был здоров. |
| Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for... | Исав, и Пол Хэйр, близкий друг Иакова и мой уже... |
| Speaking of randomness and old men's deaths, how long do you think Paul Wendon will get? | Говоря о случайностях и смертях стариков, Сколько, по-твоему, получит Пол Вендон? |
| "You ought to be posing in magazines with one that size, Paul." | С таким-то размером, Пол, ты должен позировать в журналах! |
| You have no idea who Paul Spielman is. | Ты же понятия не имеешь кто такой Пол Спилман? |
| But don't you see, Paul? | Разве ты не понимаешь, Пол? |
| That's him. That's our Paul. | Это он, это наш Пол. |
| Whose side you on, Paul? | На чьей ты стороне, Пол? |
| But it was clear Paul Kincaid was going to get the nomination, so I just jumped on the ticket. | Но было ясно, что Пол Кинкейд собирается подыскать кандидата, так что я вовремя подсуетился. |
| So, Paul, I'm putting in $909, and you're in for 606 and we're keeping the Microsoft name. | Так, Пол, я вкладываю 909$, ты вкладываешь 606 и мы останавливаемся на названии Майкрософт. |
| When Paul and I were at Lakeside, we were in 10th grade together we rigged a computer so we could get classes with all the best girls. | Когда Пол и я были В Локсайде мы того учились вместе в 10 классе мы разбирались с компьютером, так что могли посещать классы с лучшими девочками. |
| This doesn't just happen in life, Paul. | Но так в жизни просто не бывает, Пол! |
| Paul, if you're offered cash for police protection, what do you do? | Пол, если бы тебе предложили деньги за защиту, чтобы ты сделал? |
| But I could not bring myself to do this, Paul, | Но я не мог себя заставить сделать это, Пол. |
| And they said, "We're under attack, Paul." | А они всё говорят: "Пол, мы под обстрелом." |
| Jacob loves Emma, Paul loves Jacob, Emma loves both of them. | Джейкоб любит Эмму, Пол любит Джейкоба, а Эмма любит их обоих. |
| Emma and Jacob and Paul, but I don't know where they are, and that's the truth. | Эмма и Джейкоб и Пол, но я не знаю, где они сейчас, и это правда. |
| Roko, Paul, I make this offering at the Chadaana | Роко, Пол, я сделаю реке Чадан подношение. |