| Hannah and Paul knew he'd go to prison, so they decided to disappear together. | Ханна и Пол знали, что он попадет в тюрьму, так что решили сбежать вместе. |
| Paul believed that there could've been mistakes in her treatment. | Пол убежден, что вы допустили ошибки при ее лечении. |
| Hannah and Paul say they never collected it. | Ханна и Пол говорят, что не забирали их. |
| Paul Watkins says that he kidnapped Hannah Taylor, demanded a ransom, but didn't collect it. | Пол Уоткинс заявляет, что похитил Ханну Тейлор, потребовал выкуп, но не забирал его. |
| And now Paul and Madame de Bursac. | Теперь Пол и мадам Де Брусак. |
| It's not the Paul I remember. | Это не тот Пол, которого я помню. |
| Think what that money could mean to us, Paul. | Подумай, что эти деньги нам дадут, Пол. |
| You know what I think, Paul. | Знаешь, что я думаю, Пол. |
| I don't know if I'm able to talk today, Paul. | Я не знаю, способна ли я разговаривать сегодня, Пол. |
| No, Paul, you can order in. | Нет, Пол, закажи себе что-нибудь. |
| I highly recommend you pick up a pair, Paul. | Я очень рекомендую вам, Пол, выбрать себе пару. |
| Paul's a guy's name. | Это же мужское имя, Пол. |
| I thought you were good, Paul. | Я думала ты хороший человек, Пол. |
| We're put on this earth to help people, Paul. | Мы живём на земле, чтобы помогать людям, Пол. |
| Paul, you're dripping with perspiration. | Пол. Ты буквально весь покрылся потом. |
| Paul, my little ceramic penguin in the study always faces due south. | Пол. Мой маленький керамический пингвинчик на столе всегда смотрел мордочкой на юг. |
| But you see, Paul, it's all okay. | Но, Пол, теперь у меня всё хорошо. |
| Justice works in strange ways, Paul. | Правосудие порой сложно понять, Пол. |
| Paul, there seems to be some psychological deficit in play here. | Пол, тут, похоже, дело в какой-то психологической неполноценности. |
| I'm sure Paul told you that. | Думаю, Пол уже говорил вам. |
| I'm coming directly to you... because I don't care what Paul Lewiston wants. | Я сразу иду к тебе, потому что мне плевать, чего хочет Пол Льюистон. |
| As a crime reporter, Paul would see firsthand how lawlessness would ravage a community. | Как криминальный репортёр, Пол воочию мог убедиться, как от беззакония страдает население. |
| And how Faris found out that Lone Vengeance was actually Paul. | И вот... как Фэрис догадался, что Пол и есть Одинокий Мститель. |
| Paul Whittaker just maxed out his ATM at 71st and 7th. | Пол Уитакер снял все свои деньги в банкомате на углу 71 и Седьмой. |
| We're searching your apartment, Paul. | Мы обыскали твою квартиру, Пол. |