| Mr. Paul Hunt, Mr. Eibe Riedel, Mr. Ariranga Govindasamy Pillay and Mr. Kenneth Osborne Rattray attended only part of this session. | Г-н Пол Хант, г-н Эйбе Рудель, г-н Ариранга Говиндасами Пиллай и г-н Кеннет Осбор Раттрей участвовали в работе только части этой сессии. |
| Mr. Paul Nallanayagam, President of the Kalmunai Citizens' Committee, was arrested and charged with spreading rumours and false statements after speaking to foreign journalists about the incident. | Г-н Пол Налланаягам, председатель Комитета граждан Калмуная, после своей беседы с иностранными журналистами, касающейся этого инцидента, был арестован и обвинен в распространении слухов и ложных заявлений. |
| The Court was following up reports that a further indictee, the former leader of the Armed Forces Revolutionary Council, Johnny Paul Koroma, had also been killed in Liberia. | Суд занимался проверкой сообщений о том, что еще один обвиняемый, бывший лидер Революционного совета вооруженных сил Джонни Пол Корома был также убит в Либерии. |
| Cameroon commends this, particularly since, as the Council is aware, President Paul Biya, who personally took part in the Linas-Marcoussis conference of heads of State, is a moral guarantor in this process. | Камерун приветствует это, особенно в свете того, что, как известно членам Совета, президент Пол Бийя, который принял личное участие в конференции глав государств в Лина-Маркуси, является одним из моральных гарантов этого процесса. |
| The Prime Minister, Paul Martin, recently co-chaired the United Nations Commission on the Private Sector and Development, the objectives of which dovetail with those of NEPAD. | Премьер-министр Пол Мартин был недавно сопредседателем Комиссии Организации Объединенных Наций по вопросам частного сектора и развития, цели которой соответствуют целям НЕПАД. |
| Former Armed Forces Revolutionary Council leader Johnny Paul Koroma, who was allegedly implicated in this matter, went into hiding after police attempted to arrest him on 18 January 2003. | Бывший руководитель Революционного совета вооруженных сил Джонни Пол Корома, который, по утверждениям, участвовал в этом, скрылся от полиции, пытавшейся арестовать его 18 января 2003 года. |
| Oral presentations were made by Paul Hunt, Special Rapporteur on the right to health and Miloon Kothari, Special Rapporteur on adequate housing. | С устными сообщениями выступили Специальный докладчик по вопросу о праве на здоровье Пол Хант и Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище Милун Котари. |
| It is also why the Prime Minister of Canada, Mr. Paul Martin, proposed here in the General Assembly last September, from this rostrum, the concept of the responsibility to protect. | Вот почему также премьер-министр Канады г-н Пол Мартин в сентябре прошлого года выдвинул здесь, в Генеральной Ассамблее, выступая с этой самой трибуны, концепцию ответственности за защиту. |
| Professor Paul Collier, an eminent economist based at Oxford University, visited Haiti from 1 to 5 December at my request in order to help identify measures that could favour the long-term economic recovery of Haiti. | Профессор Пол Кольер, видный экономист из Оксфордского университета, посетил Гаити 1 - 5 декабря, по моей просьбе, с тем чтобы помочь в определении мер, которые могли бы способствовать экономическому восстановлению Гаити в долговременной перспективе. |
| According to Kenyan authorities, all the main gold smugglers in Nairobi use the gold refinery run by Joe Karimi and Paul Kobia (see paras. 621 and 622 below). | По информации кенийских властей, все основные контрабандисты золота в Найроби пользуются услугами аффинажного завода, которым управляют Джо Карими и Пол Кобиа (см. пункты 621 и 622 ниже). |
| Paul Clements-Hunt (head of the secretariat, UNEP Finance Initiative) stated that human rights must be embedded in the "DNA" of a financial institution at every level. | Пол Клементс-Хант (руководитель секретариата, "Финансовая инициатива ЮНЕП") заявил, что права человека должны составлять неотъемлемую часть "ДНК" финансового учреждения на каждом уровне. |
| World Bank President Paul Wolfowitz and the European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, visited the Democratic Republic of the Congo on 8 and 9 March. | Президент Всемирного банка Пол Вулфовиц и Комиссар Европейского союза по вопросам развития и гуманитарной помощи Луи Мишель посетили Демократическую Республику Конго 8 и 9 марта. |
| Mr. Paul Cheung, Director, UN Statistics Division, informed the Conference about the main outcomes of the 38th session of the United Nations Statistical Commission, which took place on 27 February - 2 March 2007. | Директор Статистического отдела ООН г-н Пол Ченг проинформировал участников Конференции об основных итогах тридцать восьмой сессии Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, которая состоялась 27 февраля - 2 марта 2007 года. |
| The Working Group on the themes was co-chaired by Mr. Tony Bartlett (Australia) and Mr. Paul Lolo (Nigeria). | Сопредседателями рабочей группы по темам были г-н Тони Бартлетт (Австралия) и г-н Пол Лоло (Нигерия). |
| William Mitchell College of Law, St. Paul, Minnesota (also 1983-1984) | Колледж Уильяма Митчела, Сэнт Пол, Миннесота (также 1983 - 1984 годы) |
| Mr. Paul Ashford, co-chair, Foams Technical Options Committee, reported the highlights of the 2006 foams assessment report. | Г-н Пол Эшфорд, Сопредседатель Комитета по техническим вариантам замены пеноматериалов, сделал сообщение о докладе об оценке пеноматериалов за 2006 год. |
| United Nations system role at national and regional levels to promote partnership, Paul Martin, UNICEF, Ecuador Office | Роль системы Организации Объединенных Наций в деле поощрения налаживания партнерских отношений на национальном и региональном уровнях, Пол Мартин, Отделение ЮНИСЕФ, Эквадор |
| [Whispers] Paul! Don't. | (Тихо) Пол, не надо! |
| I don't know if you're really up there or not, but if you are, please save me, Paul Bunyan. | Пожалуйста. Я не знаю, существуешь ты или нет, но если да, то, пожалуйста, спаси меня, Пол Баньян. |
| I shouted, "Paul, do you think that's Dawn?" | Крикнула - "Пол, ты думаешь, что это Доун?" |
| Me, you, Ross and... Paul, probably. | Я, ты, Росс, может, Пол. |
| There's Paul Keller, ceo of Nyle Brite, and also Nyle's wife, Debra. | Это Пол Келлер, исполнительный директор Найла Брайта, и жена Найла, Дебра. |
| Paul, the only reason I tolerate your presence here is because your father is still a great root and, for reasons beyond my comprehension, he seems to be fond of you. | Пол, единственная причина, по которой я терплю твоё присутствие здесь - это то, что у твоего отца ещё крепкие корни, и по причинам, мне не понятным, он, кажется, любит тебя. |
| I don't know how Paul found out, mama, but he did. | Понятия не имею, мама, как Пол обо всём узнал, но он узнал. |
| Paul Kaplan tries to keep a tight control of his company, but a few years ago, he ran into trouble and had to sell off 20% ownership to raise capital. | Пол Каплан старается сохранить контроль над своей компанией, но несколько лет назад, он влип в неприятности и вынужден был продать 20% собственности, чтобы привлечь капитал. |