During his trial before the Colombo High Court in mid-1986, a lot of evidence emerged about the disappearance of the 23 young men but no further action against those responsible has been taken since. Paul Nallanayagam was acquitted of all charges on 17 July 1986. |
Во время судебного разбирательства его дела в Высоком суде Коломбо в середине 1986 года всплыло много свидетельств, касающихся исчезновения 23 молодых лиц, однако после этого никаких дальнейших действий в отношении виновных предпринято не было. 17 июля 1986 года Пол Налланаягам был оправдан по всем пунктам обвинения. |
I was angry with him for leaving, so when Paul invited us back to the penthouse, |
Я была зла на него, за то что он ушел, и поэтому когда Пол пригласил нас вернуться в пентхаус, |
Could he be working with Paul? |
Все указывает на то, что Пол действует один. |
Was his name Paul Keller- white, 5'10 , 40s? |
Его звали Пол Келлер? Белый, рост 177 см, около 40 лет? |
Are you sure that's Paul Allen over there? |
Ты уверен, что это Пол Аллен? - Да, Макдурень. |
Paul, can't you spare Sergius for a few moments? |
Пол, не мог бы ты оставить Серджиуса в покое на пару минут. |
Put it out, paul. |
Потуши это, Пол. |
That's what paul would say. |
Так бы сказал Пол. |
Who got out first, paul? |
Кто встал первым, Пол? |
That's a good question, paul. |
Хороший вопрос, Пол! |
This is a town of believers, paul. |
Это город Верующих, Пол |
We all liked paul. |
Нам всем нравился Пол. |
It's not a competition, paul. |
Это не соревнование, Пол. |
It's a deception, paul. |
Это обман, Пол. |
Just come back, paul. |
Просто возвращайся, Пол. |
What if Paul and Miranda have been in cahoots from the start and now Paul's turned on Miranda, and he plans to kill her and steal all the money for himself? |
Что если Пол с Мирандой были в сговоре с самого начала, и сейчас Пол настроен против Миранды, планирует убить ее, и забрать все деньги себе? |
Paul... Paul's got his hand to his mouth. |
Пол, Пол держит руку у рта! |
And seeing John and George and Paul sing together, when they were doing harmonies and things, and Paul playing, I mean, it was fantastic. |
И видеть Джона и Джорджа и Пола поющих вместе, когда они... ставят пачки и всё такое, и Пол играет, Это было просто фантастикой! |
Paul's trying to do his job, you know what I mean, it's not Paul, |
Пол старается делать свое дело, понимаешь, о чем я? |
And so, Paul, do you like fishsticks, Paul? |
Так, Пол, палочки рыбные любишь? |
It wasn't personal, paul. |
Ничего личного, Пол. |
You must be paul. |
Вы, наверное, Пол. |
I get it, paul. |
Я понимаю, Пол. |
I think paul would agree. |
Думаю, Пол бы согласился. |
It did for paul. |
Пол был таким же. |