We want a house of our own. |
Мы хотим свой собственный дом. |
Even had my own spandex. |
Даже имел собственный спандекс. |
I am starting my own magazine! |
Я открываю свой собственный журнал! |
You guys have your own jet? |
У вас свой собственный самолёт? |
I'm opening my own business. |
Я открываю собственный бизнес. |
A place all your own. |
В твой собственный уголок. |
You got your own office. |
У тебя есть собственный офис. |
And now I have one of my very own. |
У меня есть свой собственный. |
It's my own little neurosis. |
Это мой собственный маленький невроз. |
No, I got here on my own. |
Я попал в свой собственный. |
You always wanted to open your own place. |
Ты всегда хотела открыть собственный салон |
You oppress your own people. |
Вы угнетаете собственный народ. |
I own my own tattoo parlor. |
У меня собственный тату-салон. |
You own your own business. |
Ты имеешь свой собственный бизнес. |
Own your own success. |
Присваивайте себе свой собственный успех . |
Sealed in my own vault? |
Я запечатала собственный склеп? |
How did you get your own key? |
Как ты заполучила собственный ключ? |
Make our own movie. |
Снимем свой собственный фильм. |
That's my own little twist. |
Это мой собственный маленький твист. |
The L.A.P.D.'s very own Oliver Twist. |
Собственный Оливер Твист полиции Лос-Анджелеса. |
Maya has her very own mound today. |
Сегодня у Майи собственный термитник. |
My very own Louis Vuitton? |
Мой собственный Луи Вуиттон? |
My own business is going well. |
Мой собственный бизнес идет хорошо. |
I have my own key. |
У меня собственный ключ. |
We have our own channel. |
У нас свой собственный канал. |