Even our own public advocate agrees with me. |
И даже мой собственный общественный советник со мной согласен. |
I want to go home to my own place and I'm working on that right now. |
Я хочу приходить в собственный дом, и работаю над этим прямо сейчас. |
My own escape plan was ready to go. |
Мой собственный план побега уже был готов. |
Well, I stick the needle in my own finger. |
Ну, я воткнул иглу в свой собственный палец. |
Do I need my own lawyer, or... |
Нужен ли мне собственный адвокат, или... |
I'm running a little experiment of my own. |
Я начинаю мой собственный маленький эксперимент. |
With all respect, we'll need to make our own assessment. |
При всём уважении, мы должны будем провести собственный анализ. |
I've even come up with my own version of Island rum punch. |
Я даже придумал свой собственный рецепт ромового пунша. |
Just like you were smart to move down here and open up your own restaurant and pick the perfect billboard location. |
Так же умно как перехать сюда и открыть собственный ресторан и подобрать идеальное место расположения щита. |
I was trying to open a new hotel... my own, without my father. |
Я хочу открыть новый отель, свой собственный, без помощи отца. |
It is not my Paradise you need, it is your own. |
И не мой Парадиз тебе нужен, а твоей собственный. |
We need to get back into our own place. |
Нам нужно вернуться в наш собственный дом. |
We found a powdered substance on the dressing table of a woman named Pang... discovered its nature and made our own, here. |
Мы нашли порошок на туалетном столики женщины по имени Пэн... распознали его происхождение и сделали свой собственный, здесь. |
Come on, man, we'll have our own ditch day. |
Давай, друг, мы можем устроить собственный день Прогульщика. |
I want my own hotel one day. |
Я хочу когда-нибудь иметь собственный отель. |
This place is my own personal hell. |
Это место мой собственный личный ад. |
And I want to open my own gym. |
А я хотел открыть свой собственный спортзал. |
And I add a secret ingredient of my own to the mix that makes them irresistible. |
И я добавляю в смесь свой собственный секретный ингредиент, который делает их неотразимыми. |
Guess we're not getting our own place anytime soon. |
Думаю, у нас еще не скоро будет собственный дом. |
We thought you guys might like a place of your own. |
Мы думали, ребята, вам мог бы понравится свой собственный дом. |
We can have our own Halloween here. |
Мы можем устроить свой собственный Хэллоуин. |
Your own lawyer turned against you. |
На вас напал ваш собственный адвокат. |
You know what, instead of working for someone else, we should start our own business. |
Знаешь что, вместо работы на дядю, нам нужно начать свой собственный бизнес. |
You're making your own light, man. |
Ты излучашь собственный свет, чувак. |
I prefer to have my own office. |
Я предпочитаю, чтобы мой собственный офис. |