| Surrounded by coconut palms you will find your own Phuket paradise at Kamala Beach Hotel & Resort. | На курорте Kamala Beach в окружении кокосовых пальм Вы найдёте свой собственный рай на Пхукете. |
| You receive your own small spaceship as your first payment. | Вы получаете собственный небольшой космический корабль в качестве начальной платы. |
| I imagined my own route something like this too. | Примерно таким представлял и я себе собственный маршрут. |
| This is program, which will allow You to build own business in internet and start to earn together with us. | Это программа, которая позволит Вам построить свой собственный бизнес в интернете и начать зарабатывать вместе с нами. |
| To find its center is to find one's own. | Найти его центр значит найти свой собственный. |
| How to choose your own set of desired information. | Как выбрать свой собственный набор необходимой информации. |
| This plan also failed because De la Rúa's own Media Secretary refused to carry out his instructions. | Этот план потерпел неудачу, поскольку собственный секретарь правительственных СМИ отказался выполнять полученные инструкции. |
| Since November, 01st, 2009 the airline will start online booking through own site. | С 01 ноября 2009 года авиакомпания запустит онлайн бронирования через собственный сайт. |
| After completing a few circuits, you'll be able to mix and match the unlocked courses to form your own custom championship. | После завершения нескольких параметров вы сможете смешивать и сопоставлять разблокированные курсы, чтобы сформировать свой собственный чемпионат. |
| Your own Minsk travel guide is ready. | Теперь ваш собственный путеводитель по Минску готов к использованию! |
| Have a look on the most popular technical indicators of the Forex and learn how to build your own and adapted technical indicator. | Обратитесь к наиболее популярным техническим индикаторам Форекс и узнайте, как построить ваш собственный и адаптированный технический индикатор. |
| We offer the unique technology that will allow you to look at your own logotype or trade mark in a new fashion. | Мы предлагаем уникальную технологию, которая позволит Вам по-новому взглянуть на собственный логотип или товарный знак. |
| How to make your own forum (... | Как сделать свой собственный форум (... |
| They can be sent out via e-mail or seamlessly embedded in your own Web site. | Они могут быть отправлены по электронной почте или интегрированны в ваш собственный веб-сайт. |
| The group's look had been heavily influenced by Mizell's own personal style. | На внешний вид группы сильно повлиял собственный стиль Майзелла. |
| In November 1288, Abu Yaqub's own son Abu Amir, hatched a conspiracy to depose him. | В ноябре 1288 года собственный сын Абу Якуба Абу Табит сформировал заговор, чтобы сместить отца. |
| I didn't think I'd be getting my own stand-alone film. | Я не думал, что я получу свой собственный фильм. |
| Participants find opportunity to estimate own decision-making style and increase repertory of techniques in operation during the training. | В ходе курса участники получат возможность оценить собственный стиль принятия решений и расширить репертуар применяемых методов. |
| However, you can have your own house designed and passed by regulators. | Но все-таки, у Вас может быть собственный дизайн дома, одобренный регуляторами. |
| Later I founded my own record label so as to be completely independent. | Позже я основал собственный лейбл, чтобы быть полностью независимым. |
| It's easy to create and edit your own multimedia playlist with GOM Player. | Это очень просто - создать и изменить свой собственный мультимедиа плейлист с GOM Player. |
| After crisscrossing the world for free, finally I feel the need to have your own domain address. | После пересекающих мира бесплатно, наконец, я чувствую, что нужно иметь свой собственный адрес домена. |
| Apartments have a separate entrance and own terrace with a view to the sea. | Апартаменты имеют отдельный вход и собственный балкон с видом на море. |
| We have our own customs warehouse on the A12 in Duiven for storage and transhipment purposes. | У нас есть свой собственный таможенный склад на автомагистрали A12 в г. Даювен для хранения и перевалки грузов. |
| I have a Photoshop template that you are in a very easy way you can make your own background. | У меня есть Photoshop шаблон, который вы находитесь в очень простым способом вы можете сделать ваш собственный фон. |