Английский - русский
Перевод слова Own
Вариант перевода Собственный

Примеры в контексте "Own - Собственный"

Примеры: Own - Собственный
Obviously, we only had one solution - to create our own instrument. Соответственно у нас был один выход - создать свой собственный инструмент.
In 1999 Bril brothers have created own ensemble in which their friends and adherents have come. В 1999 году братья Бриль создали собственный ансамбль, в который вошли их друзья и единомышленники.
Display advertisements are printed throughout the magazine and allow the advertiser to make a display using your own style, logos and layout. Рекламные модули будут печататься по всему журналу, позволяя рекламодателю использовать свой собственный стиль, логотипы и расположение.
In Thebes Amenophis II has created near a temple of his father own doleful temple which has not reached till our time. В Фивах Аменхотеп II создал близ храма его отца собственный заупокойный храм, не дошедший до нашего времени.
You can do it more as a preview for your own backup script to build. Вы можете сделать это, скорее, как прослушать на собственный скрипт для резервного копирования строить.
We possess our own transportation and deliver packages to places indicated by our clients. Фирма имеет свой собственный транспорт и поставляет упаковку в указанное клиентом место.
Can I bring my own bike to Rethymnon, Crete? Могу ли я взять на Крит, в Ретимно, свой собственный велосипед?
Before choosing your own cut mango "Holy fathom" I Nante. Прежде чем выбрать собственный Mango Cut "Святой фата" Я Nante.
Other own site causes irritation, dissatisfaction and brings losses. У других собственный сайт вызывает раздражение, недовольство и приносит убытки.
For reading HTML mail you can use either own program viewer or Internet Explorer browser. Для чтения HTML-почты можно использовать или собственный просмотрщик программы, или браузер Internet Explorer.
With a bit of customization right on this template you can assemble your own news site. Немного о настройке права на этот шаблон можно собрать собственный новостной сайт.
Set up your own Karlovy Vary guide. Составьте собственный путеводитель по Карловым Варам.
The way I dealt with that was to create my own world. «Чтобы справиться с этим, я создавала свой собственный мир.
You can even create your own selections. Вы даже можете составить Ваш собственный плейлист.
Create your own monitoring center based on our station. Создайте свой собственный центр мониторинга на базе наших станций.
You too will claim it as your own "favorite" fishing reel. Вы тоже будут требовать его как свой собственный "Любимый" рыболовные катушки.
After that, your own research reactor (2 MW) appears and Egypt - in 1961. После чего собственный исследовательский реактор (на 2 МВт) появляется и у Египта - в 1961 году.
If you have your own home, feel free to bring your partner to enjoy as long as possible privacy. Если у вас есть свой собственный дом, вы можете принести вашему партнеру, чтобы насладиться как можно дольше интимности.
You use the Profi Online Research at your own risk. Вы используете систему Profi Online Research на Ваш собственный риск.
Get your own Management Portal and use it for free for one month. Получите свой собственный Портал Управления и используйте его бесплатно в течение одного месяца.
Make your own Ben 10 alien. Сделать свой собственный Бен 10 иностранца.
You will be able to work with operating interface V-center and to carry out test calls through "own" full-function SmartGate. Вы сможете поработать с управляющим интерфейсом V-center и осуществить тестовые звонки через "собственный" полнофункциональный SmartGate.
His dream is to have own club, which could invite domestic and foreign star performers. Его мечта состоит в том, чтобы иметь собственный клуб, который мог бы пригласить отечественных и зарубежных звезд исполнителей.
Our own repair center fulfills one of the Customers key requirements, technical support for the solution. Одно из ключевых требований Заказчиков - наличие технической поддержки решения - помогает выполнять собственный центр ремонта.
Incapable of sharing our emotions, we each enclose ourselves in our own fear and distress. Неспособные делиться своими эмоциями, мы заключены каждый день в свой собственный страх и смятение.