Примеры в контексте "Own - Же"

Примеры: Own - Же
You'd do that to your own brother? Он же твой родной брат.
I just trashed my own book. Но я же ее обругал.
Not on your own, you didn't. Ты же не один был.
You're my own brother. Ты же мой брат.
It's for your own good! Это ради вашего же блага!
I don't own Ross. Росс же не моя собственность.
But we're your own kids. Но мы же твои дети.
How will you make it on your own Как же ты справишься сама?
This is for your own good. Это для твоей же пользы.
The tests are in your own interest. Тесты в ваших же интересах.
For your own safety. Ради вашей же безопасности.
It was an item about our own house. Интрига с нашего же канала.
For your own safety. Для твоей же безопасности.
It's for my own protection. Это для моей же защиты.
On my own show? Ќа моем же шоу?
For your own sake. Ради твоей же безопасности.
It's for your own protection. Это для вашей же безопасности.
Just for your own well-being. Для твоего же блага.
For your own sake. Для твоего же блага.
We really don't need one of our own hitting us. Нет нужды вредить своим же.
We own that company. Это же тоже наша компания!
It is for your own benefit. Это для вашего же блага.
It's at your own brother's apartment. Это же квартира твоего брата.
Max, mind your own business, Max. Это же не твое дело.
Now that was for your own good. Это для твоего же блага.