Примеры в контексте "Own - Же"

Примеры: Own - Же
Submarine your own theory? Потопил свою же теорию?
It's for your own protection. Это для твоей же защиты.
For your own good. Для вашего же блага.
Thrown out of our own room? Выгоняют из нашей же комнаты?
It's for your own good. Вам же будет лучше.
For your own protection. Для твоей же безопасности.
It's for your own sake. Это для твоего же здоровья.
Stop the bike I'll go on my own. Останови мотоцикл сейчас же.
TIG: It's for your own good. Это для твоего же блага.
Inside my lover's own body. Внутри тела моего же любовника.
For your own good. Для своего же блага.
That's for your own good. Это для твоего же блага.
This is your own house. Это же ваш дом.
You're one of our own. Ты же один из своих.
What about your own children? А как же твои родные дети?
It's for your own safety. Для твоего же блага.
I'd go wholesale, and have my own lawyer. К тому же с адвокатом.
In your own lab. В своей же собственной лаборатории.
It's for your own good. Для вашего же блага.
It's for your own good. Это же для твоего блага.
Otherwise, you blow up your own men. Иначе, подорвешь своих же.
That's only for your own protection. Ёто ради твоей же защиты.
For my own safety. Для моей же безопасности.
Not in my own house В моем же доме.
Come on, you own this. Давай, ты же умеешь.