Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открыть

Примеры в контексте "Open - Открыть"

Примеры: Open - Открыть
And all I'm saying, and I want you to think about this, the end can actually be a beginning if you open your eyes and your mind, to other possibilities. Просто я хочу, чтобы ты подумала о том, что конец на самом деле является началом, стоит только открыть свой разум для новых идей.
Why don't you take Marge for a walk, open your heart and see what pours out? Почему бы не позвать ее на прогулку, открыть сердце и посмотреть, что из него выльется!
All I wanted was to have tea and scones, and watch the royal wedding, and now I can't open my eyes, and - ahh, my tears can't even get out. Все что я хотела чай с лепешками, и посмотреть королевскую свадьбу, а теперь я даже не могу открыть глаза, и я не могу заплакать.
But seriously, can we... can we please crack open the rations? Но в самом деле, может мы... может быть, можно открыть нормальной еды?
For throwing open the windows and letting in... letting in la vie en rose. Там можно открыть окно и впустить в себя... Впустить "ля ви он роз"!
The major thrust of the plan was on skill development for women to yield substantial increase in productivity of existing women labour force and open new windows of opportunities for future entrants into the labour force. В этом плане основной акцент был сделан на повышение квалификации женщин, с тем чтобы добиться существенного повышения производительности имеющихся женских трудовых ресурсов и открыть новые возможности для тех, кто придет на рынок рабочей силы в будущем.
Yet, the quest for freedom of opinion and expression by all African peoples was higher than ever and the access to modern communication technologies may open new paths for human and economic development. Однако стремление всех африканских народов к свободе мнений и их свободному выражению является как никогда сильным, и доступ к современным коммуникационным технологиям может открыть новые пути для развития людских ресурсов и экономического развития.
The Special Rapporteur recommends that the General Assembly, at its sixty-first session, adopt the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and open the Convention for signature, ratification and accession. Специальный докладчик рекомендует Генеральной Ассамблее принять на ее шестьдесят первой сессии Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений и открыть Конвенцию к подписанию, ратификации и присоединению.
They also agree that on-site inspection and verification could open the door to the abuse of certain data provided by national verification systems and to the use of such data for political purposes. Они также согласны в том, что инспекции и контроль на местах могли бы открыть двери для злоупотреблений определенными данными, предоставляемыми национальными системами проверки, и использования таких данных в политических целях.
Lastly, some of the Medical Council (Code of Practice) Regulations 2000 set out in the report were problematic because they could open the door to euthanasia, and it would be interesting to know if there were any procedural controls to prevent that from happening. И наконец, спорными представляются некоторые из приведенных в докладе Положений о Медицинском совете (Кодекс практической деятельности) 2000 года, поскольку их применение на практике может открыть дорогу для эвтаназии, и хотелось бы знать, существуют ли какие-либо процедуры, позволяющие не допустить этого.
In January 2006 the first centre opened in the city of Aarhus, and centres will also open in the city of Odense and the city of Copenhagen. В январе 2006 года первый такой центр был открыт в городе Орхус, и такие же центры планируется открыть в Оденсе и Копенгагене.
The industrialized countries need to take more vigorous measures to lower their trade barriers against exports from developing countries, including African countries, and open their markets to developing countries. Промышленно развитые страны должны принять более решительные меры для снижения своих торговых барьеров, препятствующих экспорту из развивающихся стран, в том числе африканских, и открыть свои рынки для развивающихся стран.
We fear that reopening the issue of the use of force, apart from requiring Charter revision, may open the door to more frequent resort to unilateral or pre-emptive use of force by certain States. Мы опасаемся, что возвращение к вопросу о применении силы без пересмотра Устава может открыть двери для более частого одностороннего или упреждающего применения силы со стороны некоторых государств.
To do this, in the Answer File pane, right-click on 'Create or open an answer file' and choose New Answer File from the shortcut menu. Для этого в панели «Файл ответа» правой клавишей жмем на опции 'Создать или открыть файл ответа' и выбираем «Новый файл ответа» в меню быстрого доступа.
Every time you open a new tab in your browser, you can easily access your most visited sites, recently added browser and Google bookmarks, and the last few tabs you closed. Каждый раз когда вы открываете новую вкладку в браузере, вы можете без труда перейти к своим наиболее посещаемым сайтам, просмотреть последние закладки, добавленные в браузер и систему Google, а также открыть некоторые из недавно закрытых вкладок.
Now, we can open the Disk Administrator and we will see two new volumes in the DPM Storage Pool disks, those disks will be responsible for keeping the data of those shared folders in the Protection Group. Теперь мы можем открыть Disk Administrator, и увидим два новых тома среди дисков пула хранения DPM, эти диски будут отвечать за сохранение данных этих разделяемых папок в группе защиты.
You should click either "My sites" in "My account", or open the catalogue of sites by clicking the respective link above the search bar. Вам следует выбрать либо пункт «Мои сайты» в меню раздела «Мой кабинет», либо открыть соответствующий каталог, нажав на ссылку над поисковой строкой.
(to include content of external file) then you can open this file for editing by double mouse click on the line with directive. включения текста из внешнего файла, то открыть этот файл на редактирование можно двойным щелчком мыши по строке директивы.
You can now open 10:30 am - At the first visit to the restaurant for those at home during lunch or bring lunch 14:30 pm It is about twelve children and is about 3,000 yen fee included in the material production and manufacturing experience Mari. Теперь вы можете открыть 10:30 - В первый визит в ресторан для тех, у себя дома во время обеда или принести обед 14:30 вечера около 12 детей и около 3000 иен плату включены в производстве материалов и производственного опыта Мари.
As you can pass GET parameters, you can make your own integrated form on your website that collects user data and open a new window or whatever you prefer. Как вы можете передать GET параметров, вы можете сделать свой собственный комплексной форме на веб-сайте, который собирает данные пользователей, а также открыть новое окно или что вы предпочитаете.
Ronald Kotulak, writing for the Chicago Tribune, called the particle "bizarre" and stated that the meson "may open the door to a new era of physics" with its proven interactions with the "spooky realm of antimatter". Рональд Котлак, пишущий для Chicago Tribune, назвал частицу «странной» и заявил, что мезон «может открыть дверь в новую эру физики» из-за его доказанного взаимодействия с «жуткой антиматерией».
Clicking on the "Group members" button will open a dialog window where you will be prompted to select the objects (users or IP addresses) that should be added to the selected group. Нажав на кнопку "Члены группы" вы можете открыть диалоговое окно, в котором вам будет предложено отметить те объекты(пользователи или IP адреса), которые должны быть добавлены в указанную группу.
If a Poker Client Software from another partner in the network is open Noxwin's Poker Client Software cannot be started and vice versa. Если программное обеспечение для игры в покер от другого партнера открыто в сети, пользователю невозможно открыть программное обеспечение на сайте Noxwin', и наоборот.
In 1896 while Trinity College was struggling financially, Duke donated $100,000 to the institution on the condition "open its doors to women, placing them on equal footing with men." В 1896 году Вашингтон Дюк передал учреждению, ставшему впоследствии известным как Trinity College, пожертвование в размере $ 100000, поставив при этом следующее условие: «колледж должен открыть свои двери женщинам и гарантировать им полное равенство в правах с мужчинами».
When people were able to pull the doors open enough to get out, some people were then wedged in the door opening as people continued to push on the door. Когда люди смогли достаточно открыть двери, чтобы выбраться, некоторые люди были зажаты в дверях, когда люди сзади продолжали нажимать на дверь.