| How can you open my letter? | Как ты посмел открыть мое письмо? |
| But the record's still there, which means we can open the case any time we want. | Да, но данные о нём остались, а это значит, что мы можем открыть дело тогда, когда захотим. |
| We should open Crédit Municipal in the south, where there's no clouds. | Надо открыть "Муниципальный кредит" на юге, где всегда солнце. |
| he can't open cans, he can't get in the refrigerator. | Они ведь не смогут открыть банки или забраться в холодильник. |
| I can get the lock open for you, but I can't let you in without seeing ID. | Я могу открыть вам замок, но внутрь без паспорта я вас не пущу. |
| Can you please just hurry up and open it? | Ты можешь поторопиться и открыть его? |
| It's cut, like you'll if you can't open that. | С тобой будет то же самое, если не сможешь открыть. |
| I heard scratching again, and the door wouldn't open! | Я снова слышала скрежет и не могла открыть дверь! |
| Good news for me. I might open a shop there. | Я подумываю, не открыть ли там центр по продаже амуниции. |
| I said open the register now! | Я сказал открыть кассу, сейчас же! |
| Okay, if you can get it open in time - | Если вы успеете её вовремя открыть... |
| Can I open the door to the terrace, William? | Можно мне открыть дверь на террасу, Уильям? |
| You did it because I'm the only one who can open this vault for you. | Ты это сделала, потому что я единственная, кто может открыть для тебя это хранилище. |
| Can we open my presents now, Mommy? | Мамочка, теперь мы можем открыть мои подарки? |
| I can't open it from out here! | Я не могу открыть дверь отсюда! |
| No, open it up more. | Нет, больше открыть, ты прав. |
| So he can open his art gallery? | Значит, он смог бы открыть свою галерею? |
| I can't let him open his art gallery | Я не могу позволить ему открыть свою галерею. |
| I'm simply suggesting that you open a bottle of wine, or three, for yourself, and just have a nice... | Я лишь предлагаю вам открыть бутылку вина, или три, выпить и провести хороший... |
| An international instrument of this kind could be negotiated in one of the Main Committees of the General Assembly and upon its adoption be open for signature by Member States. | Международный документ такого рода можно было бы согласовать в одном из главных комитетов Генеральной Ассамблеи, а после его принятия открыть для подписания государствами-членами. |
| The developed countries should abandon their resistance to the transfer of technologies needed for development and should open their markets to commodities from the developing countries. | Развитым странам следует отказаться от своей позиции противодействия передаче технологии, необходимой для развития, и открыть свои рынки для товаров из развивающихся стран. |
| Finally, his delegation saw enormous economic potential in the Middle East; the peace process and the recent historic agreements should open new avenues for technical cooperation and joint programmes. | В заключение оратор говорит об огромном экономическом потенциале Ближнего Востока; мирный процесс и недавние исторические соглашения должны открыть новые возможности для технического сотрудничества и совместных программ. |
| Can't we have them break open the locker at the airport? | А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту? |
| Okay, we need to move this car and get this door open! | Нужно отодвинуть вторую машину и открыть дверь. |
| She couldn't get the doors open. | Уилсон, она просто не смогла открыть дверь. |