How can you open my letter? |
Как ты посмел открыть мое письмо? |
But the record's still there, which means we can open the case any time we want. |
Да, но данные о нём остались, а это значит, что мы можем открыть дело тогда, когда захотим. |
We should open Crédit Municipal in the south, where there's no clouds. |
Надо открыть "Муниципальный кредит" на юге, где всегда солнце. |
he can't open cans, he can't get in the refrigerator. |
Они ведь не смогут открыть банки или забраться в холодильник. |
I can get the lock open for you, but I can't let you in without seeing ID. |
Я могу открыть вам замок, но внутрь без паспорта я вас не пущу. |
Can you please just hurry up and open it? |
Ты можешь поторопиться и открыть его? |
It's cut, like you'll if you can't open that. |
С тобой будет то же самое, если не сможешь открыть. |
I heard scratching again, and the door wouldn't open! |
Я снова слышала скрежет и не могла открыть дверь! |
Good news for me. I might open a shop there. |
Я подумываю, не открыть ли там центр по продаже амуниции. |
I said open the register now! |
Я сказал открыть кассу, сейчас же! |
Okay, if you can get it open in time - |
Если вы успеете её вовремя открыть... |
Can I open the door to the terrace, William? |
Можно мне открыть дверь на террасу, Уильям? |
You did it because I'm the only one who can open this vault for you. |
Ты это сделала, потому что я единственная, кто может открыть для тебя это хранилище. |
Can we open my presents now, Mommy? |
Мамочка, теперь мы можем открыть мои подарки? |
I can't open it from out here! |
Я не могу открыть дверь отсюда! |
No, open it up more. |
Нет, больше открыть, ты прав. |
So he can open his art gallery? |
Значит, он смог бы открыть свою галерею? |
I can't let him open his art gallery |
Я не могу позволить ему открыть свою галерею. |
I'm simply suggesting that you open a bottle of wine, or three, for yourself, and just have a nice... |
Я лишь предлагаю вам открыть бутылку вина, или три, выпить и провести хороший... |
An international instrument of this kind could be negotiated in one of the Main Committees of the General Assembly and upon its adoption be open for signature by Member States. |
Международный документ такого рода можно было бы согласовать в одном из главных комитетов Генеральной Ассамблеи, а после его принятия открыть для подписания государствами-членами. |
The developed countries should abandon their resistance to the transfer of technologies needed for development and should open their markets to commodities from the developing countries. |
Развитым странам следует отказаться от своей позиции противодействия передаче технологии, необходимой для развития, и открыть свои рынки для товаров из развивающихся стран. |
Finally, his delegation saw enormous economic potential in the Middle East; the peace process and the recent historic agreements should open new avenues for technical cooperation and joint programmes. |
В заключение оратор говорит об огромном экономическом потенциале Ближнего Востока; мирный процесс и недавние исторические соглашения должны открыть новые возможности для технического сотрудничества и совместных программ. |
Can't we have them break open the locker at the airport? |
А что, если попросить открыть ячейку в аэропорту? |
Okay, we need to move this car and get this door open! |
Нужно отодвинуть вторую машину и открыть дверь. |
She couldn't get the doors open. |
Уилсон, она просто не смогла открыть дверь. |