Английский - русский
Перевод слова Open

Перевод open с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Открыть (примеров 2679)
In 3 years' time, I will definitely open a clinic in Gangnam. За три года я собираюсь открыть собственную клинику в Каннаме.
This promoted many governments to slowly withdraw from some activities and open the door for privatization and the private provision of selected services. Это побудило многие правительства постепенно отойти от ряда направлений деятельности и открыть дверь для приватизации и передачи в частный сектор предоставления отдельных видов услуг.
Such projects as: Open source RED5 defense and statistics system, Webcam chat software, Video on demand software and some other. Такие проекты, как: Открыть исходный RED5 обороны и системы статистики, Веб-камера чат программного обеспечения, Видео по требованию программного обеспечения и некоторые другие.
Can you help us open this, please? Пожалуйста, помогите открыть люк.
We'll open a portal - Если мы сможем открыть портал.
Больше примеров...
Открытый (примеров 2322)
The most commonly used methods for destruction of ammunition include open burning, open detonation and industrial demilitarization. Для уничтожения боеприпасов наиболее часто используются такие методы, как открытое сжигание, открытый подрыв и промышленная демилитаризация.
We must make globalization a force for good, for open societies, open economies and an open world for everyone on our planet. Мы должны превратить глобализацию в благую силу, создающую открытые общества, открытые экономические системы и открытый мир для каждого человека на нашей планете.
It has managed to establish an open and transparent dialogue with all actors in the international community that are involved in combating terrorism. Ему удалось наладить открытый и транспарентный диалог со всеми кругами международного сообщества, которые участвуют в борьбе с терроризмом.
In response, it was noted that the term "open tendering" was the same as "tendering" under the 1994 text, but the adjective "open" had been added both to harmonize with other procurement texts and to contrast the method with restricted tendering. В ответ было отмечено, что термин "открытые торги" аналогичен термину "торги" согласно тексту 1994 года, и что прилагательное "открытый" было добавлено для согласования с другими текстами о закупках, а также для отличия этого метода от торгов с ограниченным участием.
The Ministry of Justice and Public Order/National Machinery for Women's Rights maintains an open dialogue and continuous consultation on all issues with the NGOs which are members of National Machinery for Women's Rights. Министерство юстиции и общественного порядка и Национальный механизм защиты прав женщин продолжают открытый диалог и непрерывные консультации по всем вопросам с неправительственными организациями, которые являются членами Национального механизма защиты прав женщин.
Больше примеров...
Открывать (примеров 460)
What? "Do not open..." Что? "Не открывать..."
I can't open a similar restaurant in this country within 3 years Я не имею права открывать ресторан в течение З лет.
This process must benefit all equally, must not privilege those who are already among the elite and must open the gateway to information from a diversity of sources. Этот процесс должен приносить пользу всем на равной основе и не должен выделять только тех, кто уже приобщен к элите; он должен открывать доступ к информации из большого разнообразия источников.
Can I open them? Ну что, можно открывать?
Dad, when they open the tower tonight... Когда они станут открывать башню...
Больше примеров...
Открытие (примеров 144)
The worldwide market for The Gentle Hand has blown wide open. Мировой рынок Нежной Руки ждет большое открытие.
Double click on selected file or pressing of Enter makes it to be open. Двойной щелчок мыши по выделенному файлу или нажатие клавиши [Enter] вызывает его открытие.
Select to save the table design and open the table to enter data. Сохранение конструктора таблиц и открытие таблицы для ввода данных.
Among other things, a lack of identity papers makes it difficult to find a job, open a bank account or establish a foothold on the housing ladder. Помимо прочего, отсутствие таких документов затрудняет поиск работы, открытие банковского счета или удовлетворение потребностей в жилье.
Opening one end of the box (the end marked "open") released a coil spring that caused the acid to drip from its vial onto the blasting caps; the acid ate through the caps, igniting them and detonating the dynamite. Открытие одного конца коробки (помеченного надписью «открыть») высвобождало спиральную пружину, после чего кислота начинала капать на капсюль-детонаторы; кислота прожигала капсюль, они воспламенялись и происходил взрыв.
Больше примеров...
Открыться (примеров 63)
We can't just open ourselves up like this to the committee. Мы не можем так открыться комитету.
If we find it, then we can still open today. Если мы найдем ее, то все еще сможем открыться сегодня.
Don't knock at Hell's door, or it might open! Не стучите в двери Ада, ибо они могут открыться.
I thought, "Rose Lee", "here's a man you can open yourself up to" "and be filled to bursting!" Я подумала: Роза Ли, этому человеку ты можешь открыться, он может наполнить тебя!
I figured I could open it and just not try as hard. Я думал, можно будет снова открыться, но жилы на работе уже не рвать.
Больше примеров...
Открытость (примеров 248)
Among those principles we can cite free trade, open markets and tariff reductions. К этим принципам, в частности, относятся свобода торговли, открытость рынков и снижение тарифов.
Nigeria also stated that the open, cooperative and positive manner in which the report was prepared is highly commendable. Нигерия также заявила, что высокой оценки заслуживают открытость, сотрудничество и позитивный подход, продемонстрированные при подготовке доклада.
He congratulated the partners who had helped finance the participation of developing countries in the latest Conference of the Parties and in the preparatory activities, thus ensuring that they would be complete and open. Исполнительный секретарь Конвенции выражает благодарность партнерам, которые внесли свой вклад в финансирование участия развивающихся стран в последней Конференции Сторон и подготовке к ее проведению, благодаря чему удалось обеспечить ее эффективность и открытость.
Openness about the operations of the office is a prerequisite for building confidence and a balanced and open approach to the measurement of its performance will serve to strengthen the office's reputation. Открытость в отношении деятельности управления является одним из предварительных условий завоевания доверия, а сбалансированный и открытый подход к оценке своей собственной деятельности содействует укреплению репутации НСУ.
Open communication both within and without the marriage are cited as factors which support marriage, as well as the presence of children. Открытость вне и в браке является фактором поддерживающим брак, так же, как наличие детей.
Больше примеров...
Открываться (примеров 59)
Yet you have no wish to be open and honest with me, either. Раньше ты не горел желанием мне открываться и быть со мной честным.
Periodically, it will open, and it will grant you an item that will aid in your survival. периодически он будет открываться и награждать вас вещами, которые помогут вам выжить.
For example, if the "Meta Stamp" dialog won't open, go to the "ini" folder and delete the "Meta Stamp.ini" file. Например, если перестал открываться диалог "Meta Stamp", зайдите в папку "ini" и удалите файл "Meta Stamp.ini".
In England and Wales by 2000 pubs could legally open from 11 am (12 noon on Sundays) through to 11 pm (10:30 pm on Sundays). В Англии и Уэльсе к 2000 году пабы могли юридически открываться в 11 утра (12 по воскресеньям) и закрываться в 23 вечера (22:30 по воскресеньям).
The main and auxiliary locking devices shall be so designed that they cannot either be worked inadvertently or open at the wrong time through the vehicle's acceleration or deceleration or vibrations due to the use of the vehicle. 8.15.1.4 Основное и вспомогательное фиксирующие устройства должны иметь такую конструкцию, чтобы они не могли приводиться в действие по недосмотру или открываться непроизвольно под влиянием ускорения или замедления транспортного средства либо вибрации при эксплуатации транспортного средства.
Больше примеров...
Начать (примеров 157)
So how do you live your life eyes wide open? Так как же начать жить с широко открытыми глазами?
He therefore called for an end to bomb detonations and open burning and for the use of safer clean-up methods. В связи с этим оратор призывает положить конец подрыву фугасов и сжиганию в открытых печах и начать использовать более безопасные методы расчистки территории.
Noting with dismay that the open working group mandated to set the sustainable development goals had yet to be established, he urged all countries to exhibit flexibility and move beyond political positions in order to begin that important work. Отмечая с тревогой, что рабочая группа открытого состава, уполномоченная разработать цели в области устойчивого развития, все еще не создана, он призывает все страны проявить гибкость и выйти за рамки своих политических позиций, чтобы начать эту важную работу.
This will open the way to a new phase in which even more important new tasks will have to be undertaken for working out the solutions for a project of such magnitude. Это позволит начать новый этап, в ходе которого, несомненно, необходимо будет реагировать на новые, еще более серьезные вызовы в плане выработки решения по столь важному проекту.
The floor is now open for public comments. Предлагаю начать публичное обсуждение.
Больше примеров...
Вскрыть (примеров 114)
So does anyone know anyone that can open a locked CIA file? У кого-нибудь есть знакомые, которые могут вскрыть запароленный ЦРУ файл?
And the only way I can get at it Is to cut it open and rip it out, И единственное, как я могу его получить - вскрыть голову и вырвать его.
There will be other entrances of course, but this one, we can pries open. Есть, конечно, и другие входы... Но мы можем вскрыть этот...
What do you want to do, crack her skull open? И что, ты хочешь вскрыть ей череп?
After retrieving the clue, teams open the envelope and read aloud the instructions given on the clue sheet and then follow those instructions. После получения конверта, команды должны вскрыть его и громко прочитать инструкции перед их выполнением.
Больше примеров...
Работает (примеров 267)
Forex market is a market that is open 24 hours continuous five days per week. Forex рынок является рынком, который работает 24 часов непрерывной работы 5 дней в неделю.
Unless of course you care about the health and safety of any of the patients he might treat at the hospital - where he works, cutting them open. Если, конечно, тебя не волнует здоровье и безопасность каждого пациента, которого он мог бы лечить в больнице, где он работает, проводя операции.
Within the apartment building, you will find a sauna and quiet room (open until 23:00), a fitness studio (open all hours), and coin-operated washing machines/dryers. В комплексе апартаментов находится сауна и комната отдыха (работает до 23:00), фитнес-зал (открыт круглосуточно), а также имеются платные стиральные/сушильные машины.
There is no night curfew in the hotel: the concierge service is open 24-hours a day. Вы можете возвращаться в номер в любое время дня и ночи - администратор на стойке регистрации работает круглосуточно.
The cafeteria is open from 7.30 to 10 a.m. and from 11.30 a.m. to 2.45 p.m. Кафетерий в столовой работает с 8 час. 00 мин. до 16 час. 30 мин.
Больше примеров...
Готовы (примеров 125)
I'm not sure people are ready to be open about these things. Я не уверен, что люди готовы открыто говорить о таких вещах.
At the same time, we continue to be prepared to discuss - at the appropriate forums and in an open and constructive manner - any matter of substance related to the alleged violations of human rights in our country. В то же время мы по-прежнему готовы обсуждать - в рамках надлежащих форумов и открытым и конструктивным образом - любые вопросы существа, связанные с якобы имеющими место нарушениями прав человека в нашей стране.
Recognizing the need for accountability and open reporting initiatives to build support and trust, they reiterated their willingness to work together with other major groups and governments in that regard. "8. Он отметил, что деловые круги и промышленность признают необходимость подотчетности и гласности в целях обеспечения поддержки и доверия и в этой связи готовы объединить свои усилия с другими основными группами и правительствами.
But I should just remind Ambassador Lint that, when we made the statement, it was in an informal plenary, where open, honest dialogue was requested and we were ready to engage in that kind of dialogue. Но я просто должен напомнить послу Линту, что, когда он выступал со своим заявлением, это происходило в рамках неофициального пленарного заседания, где нас просили предпринять открытый, честный диалог, и мы были готовы завязать такого рода диалог.
At the same time, we are open for new contacts and mutually fruitful cooperation, and we are ready to study any enterprises proposals related to joint mutually profitable activity. Вместе с тем мы всегда открыты для налаживания новых контактов для взаимовыгодного сотрудничества и готовы рассмотреть любые предложения предприятий о ведении совместной обоюдовыгодной деятельности.
Больше примеров...
Оба (примеров 148)
You just wait right here and you keep your eyes open. Стой здесь и смотри в оба.
For the time being, both outreach centres in Eritrea remain open, but if the Eritrean public's ability to visit them continues to be restricted, their future status will have to be reassessed. Пока оба информационных центра в Эритрее остаются открытыми, однако, если возможности эритрейцев посещать их по-прежнему будут ограничены, их будущий статус придется пересмотреть.
The defendant says, "keep your eyes open Because you can't see the truth With your eyes closed." Я же говорю вам - смотрите в оба, правду с закрытыми глазами не разглядеть.
Eyes open, head down. Смотри в оба, не высовывайся.
THE DEFENDANT SAYS, KEEP YOUR EYES OPEN Я же говорю вам - смотрите в оба, правду с закрытыми глазами не разглядеть.
Больше примеров...
Вскрывать (примеров 37)
We can't open him up without confirmation. Нельзя вскрывать его, не получив подтверждение.
And I will open so you can see Я буду его вскрывать, так что смотрите.
Today's hip-ulama players are "perpetually bruised" while nearly 500 years ago Spanish chronicler Diego Durán reported that some bruises were so severe that they had to be lanced open. Игроки современной игры улама «постоянно в синяках», в то время как почти 500 лет назад испанский летописец Диего Муньоз Камарго свидетельствовал, что некоторые травмы были настолько серьёзны, что их приходилось вскрывать.
I'll think of you when we crack his forehead open. Когда я буду вскрывать его лоб постараюсь думать о тебе.
We've found no trace on any of your imaging, so we need to cut your head open. Никаких следов на твоих снимках мы не нашли, Так что придётся вскрывать череп.
Больше примеров...
Раскрывать (примеров 6)
We must not open doors which we cannot close again. Нам не надо раскрывать двери, которые мы потом будем не в состоянии закрыть.
You can navigate in articles, display an article and open or close threads with your mouse or keyboard. Вы можете перемещаться по списку статей, отображать статьи, раскрывать и свёртывать дискуссии при помощи мыши или клавиатуры.
States parties to the treaty should be encouraged to be as open as practically possible with information concerning the transfers in which they engage. Следует поощрять государства-участники договора по возможности раскрывать как можно больше информации о поставках, в которых они задействованы.
Why pry his eyes open? Зачем было раскрывать ему веки?
It reflects the proposal, which was positively received at the Working Group's thirty-eighth session, that persons and companies making use of such open networks should at least disclose their places of business, of the Directive 2000/31/EC of the European Union. В этом проекте статьи отражено предложение, которое с одобрением было встречено на тридцать восьмой сессии Рабочей группы и которое заключалось в том, что лица и компании, использующие такие открытые сети, должны, по крайней мере, раскрывать информацию о своем коммерческом предприятии.
Больше примеров...
Распахнуть (примеров 11)
It doesn't mean I have to throw open the door. Это не значит, что я должен распахнуть им двери.
You can't honestly open the doors to a pathetic, minor Goa'uld, posing as one of the big boys. Вы не можете просто распахнуть двери перед убогим, третьеразрядным Гоаулдом, выдавая себя за большого мальчика.
Therefore, developed countries must fully open their markets to us. Поэтому развитым странам надлежит полностью распахнуть для нас свои рынки.
Maybe somebody could open the door. Кто-нибудь может распахнуть дверь?
Ruth, you have to get out of bed... open the windows, and let some light into your house... so that you can see the way things are. Ты должна выбраться из постели, распахнуть окна и впустить солнце, чтобы увидеть всё в истинном свете.
Больше примеров...
Раскрываться (примеров 2)
This was eliminated because the view was too good, and the mayor said, "No, we just want this open." Панорама должна постепенно раскрываться, пока вы идёте из одного конца в другой.
It's just she's not the most open person in the world. Просто она не слишком любит раскрываться.
Больше примеров...
Отворять (примеров 1)
Больше примеров...
Отпирать (примеров 1)
Больше примеров...
Распахнуться (примеров 2)
And as you crossed the room, you noticed he had now let his bed jacket fall open with, in your words, И когда вы пересекли комнату, вы заметили, что он позволил своему халату распахнуться, и, по вашим словам,
The dancers will tug on the shoulders and it'll open right up. Во время танца халат должен будет распахнуться.
Больше примеров...
Распахивать (примеров 1)
Больше примеров...
Open (примеров 718)
The worms are customizable in terms of skin color and helmet style, as in Worms: Open Warfare 2. У червяков можно настраивать цвет кожи и шлем, как и в Worms: Open Warfare 2.
At the edge of town is the largest open-pit iron mine in the world, the Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine. Самый большой в мире железорудный карьер Hull-Rust-Mahoning Open Pit Iron Mine.
In March, 2010, the Office of the Deputy Commissioner for Trademark Examination Policy at the USPTO determined that evidence submitted by the Open Design Alliance two years earlier was relevant and supported a reasonable ground for refusal to register DWG as a trademark. В марте 2010 года подразделение Deputy Commissioner for Trademark Examination Policy при USPTO постановило, что показания, предоставленные двумя годами ранее консорциумом Open Design Alliance, были существенными и подкреплены разумными доводами для регистрации DWG в качестве товарного знака.
DMOZ (from, its original domain name, also known as the Open Directory Project or ODP), was a multilingual open content directory of World Wide Web links owned by Netscape that was constructed and maintained by a community of volunteer editors. Open Directory Project (ODP, Открытый каталог), также известный как dmoz (от одного из своих первых доменных имён) - многоязычный свободный каталог ссылок на сайты всемирной паутины, принадлежащий AOL, поддерживаемый сообществом добровольных редакторов.
International scientifically-practical Conference "Problems of the preservations and developments of the academic traditions in modern ballet" will take place in frameworks of the IX International Ballet Festival «DANCE OPEN». В рамках IX Международного Фестиваля балета «DANCE OPEN» состоится Международная научно-практическая конференция "Проблемы сохранения и развития академических традиций в современном балете" с участием ведущих деятелей современной хореографии, балетных критиков и историков балета.
Больше примеров...