This guy, our Iljimae There are no locks that he can't open. |
Для этого парня, для нашего Иль Чжи Мэ, нет таких замков, которые он не смог бы открыть! |
Because I have a sworn affidavit from one of President Grant's physicians at James Madison hospital saying that your husband has failed to so much as open his eyes. |
Потому что один из врачей госпиталя, лечащий президента, дал показания под присягой, что ваш муж так и не смог открыть глаза. |
Do you really believe a country doctor can open a practice in Rouen on a whim? |
Ты серьёзно веришь, что провинциальный врач может запросто открыть практику в Руане? |
"Can I open it?" |
"Могу ли я открыть"? |
Excuse me, but would you please open the window? |
Прошу прощения, вы не могли бы открыть окно? |
And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base. |
И мы хотим добиться сдвига в системе, чтобы "открыть двери" и помочь людям, которые были налоговым бременем, самим стать налогоплательщиками. |
And next year, we're expecting about 35 schools open across England, and another 40 areas want to have their own schools opening - a pretty rapid spread of this idea. |
В следующем году в Англии их будет 35, и еще 40 районов хотят открыть у себя такие же школы - в общем, идея распространяется довольно быстро. |
You know they're not bright, so why should... the door open? |
Вы знаете, что они не светлые, так зачем... дверь открыть? |
It's like an open door, so to speak. |
Я бы сказал - это как открыть, некую дверь |
Should I open it here or should I just forward it to daddy? |
Может мне открыть его здесь или просто послать твоему отцу? |
Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom. |
Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму. |
The reason dolphins don't drink is because with these... they can't get the fridge open in the supermarket. |
Причина, по которой дельфины не пьют, это то, что они не могут открыть холодильник в супермаркете. |
I am asking every one of you to... open seven pairs of eyes and... to understand the importance of your job. |
Я прошу каждую из вас... открыть семь пар глаз и ушей... поймите значимость вашей работы. |
If Dwight's not coming back, does that mean we can open his treasure? |
Если Дуайт не вернётся, значит, мы можем открыть его сундук с сокровищами? |
If you could open the door and go back... would you? |
Если бы ты мог открыть дверь и вернуться туда... ты бы вернулся? |
Just a shot in the dark here, but I'd say... open it. |
Вообще, это только моя догадка, "выстрел в темноту" Но я бы посоветовал... открыть это |
It might not be what you had in mind, but it means we can open as a business and stand a chance of making a good go of things. |
Может, это не совсем то, что ты представлял, но так мы сможем открыть наше дело, это наш шанс положить хорошее начало. |
Now, Susan, and you, young lady, should those doors open again, |
Теперь, Сюзан, и вы, юная леди, попробуйте снова открыть эти двери, |
You can't open it from the inside, can you? |
Её невозможно открыть изнутри, ведь так? |
Is it a bad sign when you drink so much that you can't open a new bottle? |
Это плохо, если ты выпил столько, что не можешь открыть другую бутылку? |
What I prefer is being invited at the start or end of holiday, to help open the house, close it. |
Мне нравится, когда меня приглашают, -... в начале или в конце отпуска, - помочь открыть дом или закрыть его,... |
Ma'am, could you take a step back and open your purse, please? |
Мэм, вы не могли бы сделать шаг назад? и открыть свою сумочку, пожалуйста? |
Why don't you open it up, read the note inside? |
Почему бы тебе не открыть и не прочесть записку? |
I can give your place the look you want to get it open. |
Я смогу преобразить твое место чтобы его открыть |
I'm sorry, I can't let you open the doors Kung Fury. |
звини, € не могу позволить тебе открыть двери, унг 'ьюри. |