| Maybe we should steam them open. | Может быть, открыть их с помощью пара. |
| I thought the sonic screwdriver could open anything. | Я считала, что звуковая отвёртка способна открыть всё что угодно. |
| The Doctor open it by personal kit. | Доктор не смог бы ее открыть, нужен личный ключ. |
| Not that I would ever open one here again. | Не то, чтобы я захотел когда-либо еще открыть здесь счет. |
| You must keep it somewhere that no-one can ever open it. | Ты должна сохранить его там, где никто и никогда не сможет открыть его. |
| First, we open an account. | Первым делом вам надо открыть счет в банке. |
| I would like more if I could open. | Мне бы понравилось больше, если б смог ее открыть. |
| I know you can open the file. | Я знаю, что ты можешь открыть этот файл. |
| You had me open an account there. | И вместо этого, ты заставил меня открыть там счет. |
| We cannot open the store until it is discovered. | Мы не можем открыть магазин прежде, чем мы его обнаружим. |
| They cannot open a bank account. | Лица без гражданства не могут открыть счет в банке. |
| You can finally crack open the champagne. | Мама, ты можешь, наконец, открыть шампанское. |
| And you must open your eyes. | Однажды вы станете королевой, и вы должны открыть глаза. |
| He'll come open your door. | Я позвоню управдому, он поможет открыть твою дверь. |
| Then you can open it from there. | А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть. |
| He can close our eyes, or open them. | Он может как закрыть нам глаза, так и открыть их. |
| I can't open them alone. | Я не смогу открыть, когда буду один. |
| Tunnel control, please open all air vents immediately. | "Туннельный контроль, просьба открыть все отдушины в туннеле". |
| But he said we should open it together. | Но он сказал, что мы должны открыть его вместе. |
| No wonder I couldn't open it. | Не удивительно, что я не мог его открыть. |
| UNECE should open a website to promote National SME Quality Awards. | ЕЭК ООН следует открыть веб-сайт, который будет способствовать поощрению национальных систем премирования МСП за высокое качество. |
| UNECE should open a website to promote National SME Quality Awards. | ЕЭК ООН следует открыть веб-сайт для пропаганды национальных премий за качество для МСП. |
| Simultaneously, the Peacebuilding Commission must open the door to other countries. | Однако, вместе с тем, Комиссия по миростроительству должна открыть двери и для других стран. |
| Ministers observed that close partnership with the business community was important and could open new pathways to growth and prosperity. | Министры отметили важность тесного сотрудничества с деловым сообществом, которое может открыть новые возможности для роста и процветания. |
| We couldn't open the door because it was locked from within. | Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри. |