Maybe we should steam them open. |
Может быть, открыть их с помощью пара. |
I thought the sonic screwdriver could open anything. |
Я считала, что звуковая отвёртка способна открыть всё что угодно. |
The Doctor open it by personal kit. |
Доктор не смог бы ее открыть, нужен личный ключ. |
Not that I would ever open one here again. |
Не то, чтобы я захотел когда-либо еще открыть здесь счет. |
You must keep it somewhere that no-one can ever open it. |
Ты должна сохранить его там, где никто и никогда не сможет открыть его. |
First, we open an account. |
Первым делом вам надо открыть счет в банке. |
I would like more if I could open. |
Мне бы понравилось больше, если б смог ее открыть. |
I know you can open the file. |
Я знаю, что ты можешь открыть этот файл. |
You had me open an account there. |
И вместо этого, ты заставил меня открыть там счет. |
We cannot open the store until it is discovered. |
Мы не можем открыть магазин прежде, чем мы его обнаружим. |
They cannot open a bank account. |
Лица без гражданства не могут открыть счет в банке. |
You can finally crack open the champagne. |
Мама, ты можешь, наконец, открыть шампанское. |
And you must open your eyes. |
Однажды вы станете королевой, и вы должны открыть глаза. |
He'll come open your door. |
Я позвоню управдому, он поможет открыть твою дверь. |
Then you can open it from there. |
А вот потом Вы уже сможете его оттуда открыть. |
He can close our eyes, or open them. |
Он может как закрыть нам глаза, так и открыть их. |
I can't open them alone. |
Я не смогу открыть, когда буду один. |
Tunnel control, please open all air vents immediately. |
"Туннельный контроль, просьба открыть все отдушины в туннеле". |
But he said we should open it together. |
Но он сказал, что мы должны открыть его вместе. |
No wonder I couldn't open it. |
Не удивительно, что я не мог его открыть. |
UNECE should open a website to promote National SME Quality Awards. |
ЕЭК ООН следует открыть веб-сайт, который будет способствовать поощрению национальных систем премирования МСП за высокое качество. |
UNECE should open a website to promote National SME Quality Awards. |
ЕЭК ООН следует открыть веб-сайт для пропаганды национальных премий за качество для МСП. |
Simultaneously, the Peacebuilding Commission must open the door to other countries. |
Однако, вместе с тем, Комиссия по миростроительству должна открыть двери и для других стран. |
Ministers observed that close partnership with the business community was important and could open new pathways to growth and prosperity. |
Министры отметили важность тесного сотрудничества с деловым сообществом, которое может открыть новые возможности для роста и процветания. |
We couldn't open the door because it was locked from within. |
Мы не могли открыть дверь, поскольку она была заперта изнутри. |