Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открыть

Примеры в контексте "Open - Открыть"

Примеры: Open - Открыть
· Europe must open its doors far more widely. · Европа должна открыть свои двери намного шире.
Overall, they are designed to increase participation, strengthen accountability mechanisms and open channels of communication between people, institutions and organizations. В целом эти мероприятия призваны расширить участие, укрепить механизмы подотчетности и открыть каналы коммуникации между людьми, институтами и организациями.
The exceptions which have been recently agreed to allow ABM systems against medium- and shorter-range missiles could possibly open a nuclear Pandora's box. Но ядерный ящик Пандоры вполне могут открыть согласованные недавно исключения, допускающие системы ПРО от ракет средней и меньшей дальности.
That would politically destabilize the region and would open the possibility of renewing past conflicts. Это может также привести к политической дестабилизации обстановки в регионе и открыть возможность для возобновления прошлых конфликтов.
There, too, food aid has helped to foster stability and open new lines of communication. В этой стране продовольственная помощь также помогла укрепить стабильность и открыть новые линии связи.
The development partners, therefore, should dismantle their agricultural subsidies and open their markets to goods and labour from the South. Таким образом, партнеры по развитию должны отказаться от своих сельскохозяйственных субсидий и открыть свои рынки для товаров и рабочей силы с Юга.
In all international forums, Uruguay calls for freer, more open markets. На всех международных форумах Уругвай призывает еще больше освободить и еще шире открыть рынки.
Any other conclusion would open the door for popular actions against the relevant legislation of States parties. Сделать любой другой вывод означало бы открыть дверь для подачи исков любым лицом против соответствующих законодательных положений государств-участников.
By closing the avenues of terror, we can open the path to peace. Перекрыв каналы для террора, мы можем открыть путь к миру.
The assistant sampler should open a sterilized sample container and hold it, with both hands, over the drum. Его помощник должен открыть стерилизованный контейнер для хранения проб, держа его двумя руками над пробкой.
My key task in the forthcoming decade is to provide further economic development for country, open new opportunities. Моя главная цель - обеспечить экономический подъем нашей страны в предстоящие десять лет, открыть новые возможности.
Such an effort must pave the way for clean technologies and renewable sources of energy, and open doors for new global companies. Эти усилия должны проложить путь к применению «чистых» технологий и возобновляемых источников энергии, а также открыть новые возможности для новых глобальных компаний.
If associated to trade-related capacity-building for sustainable agricultural production, RETs can open new and more remunerative trading opportunities. Если они связаны с наращиванием торгового потенциала для устойчивого сельскохозяйственного производства, ТВЭ способны открыть новые и более выгодные возможности торговли.
Above all, it should open its doors to all interested countries that want to contribute to international peace and security. Главное, она должна открыть свои двери всем заинтересованным странам, готовым вносить вклад в укрепление международного мира и безопасности.
Immediate action should therefore be taken to remove the blockade and open crossings to essential supplies and construction materials. Поэтому необходимо принять незамедлительные меры для снятия блокады и открыть контрольно-пропускные пункты для поставок предметов первой необходимости и строительных материалов.
Understanding the interactions of ionizing radiation with the immune system may open new possibilities for cancer prevention and treatment. Понимание взаимодействия ионизирующего излучения с иммунной системой может открыть новые возможности для предотвращения и лечения онкологических заболеваний.
This will open a digital map of the pan-European region. Это позволит открыть цифровую карту европейского региона.
In order to halt the current violence and open a space for negotiations, a stronger international role is required. Чтобы остановить нынешнее насилие и открыть пространство для переговоров, требуется более сильная международная роль.
Some participants expressed their concern that this could open wide leeway for prosecution and make the application of the convention more unpredictable. Некоторые участники выразили свою обеспокоенность тем, что это может открыть широкие возможности для судебного преследования и сделать применение конвенции более непредсказуемым делом.
The international community should honour its commitment to official development assistance and offer debt relief and open markets to give opportunities to women. Для того чтобы создать возможности для женщин, международное сообщество должно выполнить взятое им обязательство в отношении официальной помощи в целях развития, а также облегчить долговое бремя и открыть свои рынки.
AFLA will also open a southern Africa regional office in Pretoria, South Africa in 2006. Кроме того, ФППА планирует открыть в 2006 году региональное отделение для южной части Африки в Претории, Южная Африка.
Moreover, because nation-building was a time of change, it could open new doors for Lebanese women. Кроме того, поскольку формирование нации происходит в период перемен, этот процесс может открыть перед ливанскими женщинами новые возможности.
The UNICEF representative in Somalia recommended that schools open in Mogadishu and serve as "safe havens". Представители ЮНИСЕФ в Сомали рекомендовали открыть школы в Сомали и использовать их в качестве «безопасных убежищ».
As it rebuilds its Headquarters, it must also open the door to a new age of transparency, accountability and seriousness of purpose. Перестраивая свои Центральные учреждения, она должна также открыть двери новой эпохе транспарентности, подотчетности и нацеленности на результат.
Only your touch can open it. Только твое прикосновение сможет открыть это.