Then, we'll have to cut it open. |
Придется разрезать его, чтобы открыть. |
I need you to help me open it. |
Мне нужно, чтобы вы помогли мне открыть ее. |
If you jiggle the frame you can get it open. |
Если потрясти раму, его можно открыть. |
But that key could open any door in the school. |
Но ведь этот ключ может открыть любую дверь в школе. |
But he can't get the panel open. |
Но оне не может открыть замок. |
You can't unless you open the portal again. |
Никак, если только не открыть портал ещё раз. |
Give them hope, open their eyes to something... bigger. |
Дать им надежду, открыть глаза на что-то... большее. |
I would open the doors for you. |
Я бы открыть двери для вас. |
Anyway, I couldn't get the cashbox open. |
Впрочем, я все равно не могла открыть кассу. |
He ditches town for a while, comes back and declares us open for business. |
Он уехал из города на какое-то время, а вернувшись предложил открыть свой бизнес. |
No. Not one we can open, but there's always your cell phone. |
Нет, не ту, которую мы сможем открыть, но я подумал, что всегда есть твой вездесущий сотовый телефон. |
All you had to do was open the door and yell for help. |
Всё, что тебе нужно было сделать, открыть дверь и позвать на помощь. |
But I cannot open these accursed gates! |
Но я не могу открыть эти проклятые ворота! |
You may open your eyes and awaken at any time. |
Вы сможете открыть глаза и проснуться в любое время. |
'Forced him to go to where he worked and open the safe. |
Заставили его пойти туда, где он работал и открыть сейф. |
I can't open Estes' safe while he's in the office. |
Если бы согласился сделать это, я не смогу открыть сейф Эстаса, когда он будет в кабинете. |
I have a house full of things that I can't open, including my toilet. |
У меня полон дом вещей, которые я не могу открыть, включая мой туалет. |
We should probably open a joint bank account. |
Нам стоит открыть совместный счёт в банке. |
Someone still needs to get up there and open the airlocks. |
Кто-то всё еще должен подняться и открыть шлюзы. |
In the meantime, see if you can get that hatch open. |
Посмотри пока, можно ли открыть люк. |
It is now time to turn a new leaf and open a new chapter in the history of Afghanistan. |
Настало время перевернуть страницу и открыть новую главу в истории Афганистана. |
The SKBS could open new and specific avenues to disseminate knowledge at the regional level. |
СППНЗ могла бы открыть новые конкретные пути для распространения знаний на региональном уровне. |
Rule 52 also provides that the Conference may approve and open for signature a Final Act. |
В правиле 52 предусматривается также, что Конференция может утвердить и открыть для подписания заключительный акт. |
His initiative to hold consultations that are to lead to cabinet meetings in Mogadishu could open the road to agreement on outstanding issues. |
Его инициатива организовать консультации, которые привели бы к проведению заседаний кабинета министров в Могадишо, может открыть путь к достижению договоренности по нерешенным вопросам. |
The declaration should also open avenues to broaden the Darfur political process beyond its signing. |
Эта декларация должна также открыть перспективы расширения Дарфурского политического процесса после ее подписания. |