In cases where proliferation concerns existed, he would urge States to be open and transparent. |
В тех случаях, когда существует озабоченность относительно распространения ядерного оружия, он хотел бы призвать государства демонстрировать открытость и транспарентность. |
The authorities were always open and cooperative. |
Во всех случаях руководители заведений проявляли открытость и доброжелательность. |
In this regard, they will continue to ensure that channels of communication remain open and accessible. |
В этом отношении они будут и далее обеспечивать открытость и доступность этих каналов коммуникации. |
We were open, transparent and respectful of what the Assembly decided by consensus at its sixty-second session. |
Мы проявляли открытость, транспарентность и уважение к решениям Ассамблеи, принятым консенсусом на ее шестьдесят второй сессии. |
External transparency obliges the Government to ensure that the budget is open and available to all stakeholders, including civil society. |
Внешняя прозрачность налагает на правительство обязательство обеспечивать открытость и доступность бюджета всем заинтересованным сторонам, включая гражданское общество. |
Guarantee the free, open and transparent nature of future presidential elections and cooperation with the Independent Electoral Commission. |
Гарантировать свободу, открытость и прозрачность будущих президентских выборов, сотрудничество с Независимой избирательной комиссией. |
They should ensure an open and transparent process for nomination and appointment. |
Это должно обеспечить открытость и транспарентность процесса выдвижения кандидатур и их назначения. |
This process needs to be handled carefully, in order to guarantee that it is open and inclusive. |
Эта работа должна вестись осмотрительно, чтобы гарантировать открытость и всеохватность оценки. |
My delegation has always engaged in the negotiations on Security Council reform with an open mind and with determination. |
Наша делегация всегда принимала участие в переговорах по реформе Совета Безопасности, проявляя открытость и твердость. |
All groups confirmed that their minds remained open on this issue. |
Все группы подтвердили свою открытость по этой проблеме. |
Transparent and open process in SAICM development and implementation. |
Транспарентность и открытость процесса разработки и осуществления СПМРХВ. |
He appreciated its full cooperation and the frank and open dialogue that could take place. |
Он высоко ценит оказанное ему правительством всестороннее содействие и откровенность и открытость диалога, который между ними состоялся. |
Cuba wished to acknowledge New Zealand's cooperative and open stance and urged other administering Powers to follow that example. |
Куба хотела бы выразить признательность Новой Зеландии за ее сотрудничество и открытость позиции и предложить всем управляющим державам следовать этому примеру. |
The educational system is becoming very open, thanks to the establishment of links with foreign institutions. |
Образовательная система приобретает большую открытость за счет налаживания связей с зарубежными учреждениями. |
The Ethiopian military authorities have, however, been open and cooperative in resolving such problems. |
В то же время эфиопские военные власти проявляли открытость и содействовали в разрешении таких проблем. |
We are being asked to keep our borders open so that we can receive more Afghan refugees. |
Нас просят сохранять открытость наших границ, с тем чтобы мы могли принять большее число этих беженцев. |
The Committee should maintain a positive and open attitude, while ensuring that it did not lose its specificity. |
Комитету следует сохранять позитивный настрой и открытость, следя в то же время за тем, чтобы не утратить свою специфику. |
More than ever before, we need to be open, creative and dynamic. |
А в этой связи нам как никогда нужно практиковать открытость, творчество и динамизм. |
Thank you very much also, Mr. Secretary-General, for being so open in your reply. |
Большое вам также спасибо, г-н Генеральный секретарь, за такую открытость в вашем ответе. |
High literacy and open intellectual discourse led to Philadelphia becoming a leader in science and medicine. |
Высокий уровень грамотности и интеллектуальная открытость сделали Филадельфию лидером в области науки и медицины. |
If we're open and honest about the issues, |
Если мы будем соблюдать открытость и честность касательно сложных дел и проблем |
I believe "wrong" is best avoided by being open. |
Я уверен, что лучший способ избежать "вреда" - это открытость информации. |
The more open the economy the better is its access to information, inputs and technology. |
Чем больше открытость экономики, тем шире ее возможности в деле получения информации, ресурсов и технологий. |
I offer my comments in the spirit of contributing to our common goal of strengthening an open world that will benefit all countries. |
Я высказываю свои соображения с целью содействия нашему общему стремлению укрепить открытость мира, что будет благом для всех. |
The General Assembly should approach the issue in an open and generous frame of mind. |
Генеральной Ассамблее следует проявить открытость и щедрость при рассмотрении этого вопроса. |