We also believe that a necessary complement to that is that developing countries should open their own markets to each other. |
Мы также считаем, что в качестве необходимого дополнения к этому развивающимся странам следует открыть свои собственные рынки друг для друга. |
Such a growth rate would help Bosnia and Herzegovina return its GDP to a pre-war level, which would open the door for EU integration. |
Такой коэффициент роста поможет Боснии и Герцеговине вернуть свой ВВП на довоенный уровень, что может открыть дверь для интеграции в ЕС. |
Article 11 of Regulation 2092/91/EEC should open the European Union organic food market for products from third countries, based on the concept of equivalence. |
Статья 11 предписания 2092/91/ЕЕС должна открыть рынок органического продовольствия Европейского союза для продукции третьих стран на основе концепции эквивалентности. |
The Special Rapporteur welcomes the signing of the Machakos Protocol, which, in his view, may open the way for successful peace negotiations. |
Специальный докладчик приветствует подписание Мачакосского протокола, который, по его мнению, может открыть путь для успешных мирных переговоров. |
Intensified regional cooperation could also open new avenues to technical cooperation among developing countries. |
Более активное региональное сотрудничество могло бы также открыть новые перспективы технического сотрудничества между развивающимися странами. |
You can also open any PSX EXE file. |
Так же можно открыть любой файл PSX EXE. |
In addition, you can always open an additional card against your pension account for a trusted person - free of charge. |
Кроме того, вы всегда сможете бесплатно открыть дополнительную карточку к своему пенсионному счету для вашего доверенного лица. |
Casino manager shall just open accounts in chosen payment systems and players can cash in and out immediately. |
Управляющему казино нужно лишь открыть счета в выбранных платежных системах и игроки сразу смогут вносить деньги в интернет-казино через эти платежные системы. |
He attempts to intimidate the man, but is forced to grudgingly comply and open the diplomatic bag. |
Он пытается запугать человека, но вынужден неохотно подчиниться и открыть дипломатическую почту. |
During yesterday's opening of a theater there from Gliwice, flashing open fire. |
Во время открытия вчерашнего театре из Гливице, сверкая открыть огонь. |
Otherwise, you will not open the file. |
Иначе файл Вы просто не сможете открыть. |
TGZ is a compressed archive, you can open it using WinZip or WinRAR or any other compression program. |
TGZ представляет собой сжатый архив, вы можете открыть его с помощью WinZip или WinRAR или любая другая программа сжатия. |
In the U.S., a mid-2003 FCC decision may open more spectrum to 802.11a channels. |
В США решение Федеральной комиссии по связи (FCC), принятое в середине 2003 года, может открыть больше возможностей для каналов 802.11a. |
These jump seats are normally located near emergency exits so that flight attendants can quickly open the exit door for an emergency evacuation. |
Эти места обычно располагаются рядом с запасными выходами, благодаря чему стюардессы могут быстро открыть дверь для экстренной эвакуации. |
A foreigner may open a personal account at any Cyprus bank either in US Dollars, Euros or any other convertible currency. |
Иностранец может открыть личный счёт в любом из кипрских банков в долларах, евро или в любой другой конвертируемой валюте. |
This political fund should lead constituent congress and open branches of this nongovernmental organization, as across all Russia, and abroad. |
Этот политический фонд должен провести учредительный съезд партии и открыть филиалы этой неправительственной организации, как по всей России, так и за рубежом. |
In Ukrsotsbank You can open an account in national currency and in foreign currencies. |
В Укрсоцбанке Вы можете открыть счет как в национальной валюте, так и в иностранных валютах. |
After that, you can delete the overlay from your My Places list and open it later when you need it. |
После этого можно удалить наложение из списка Мои метки и открыть его позже при необходимости. |
With this sort of assistance, any child can open a window and lean outside. |
При этом любой ребенок может дотянуться, открыть окно и вывалиться из него. |
Clicking on the links below will open the map of the project. |
При нажатии на ссылки ниже, открыть карту проекта. |
You can open a trading account in the terminal in a few simple steps. |
Вы можете открыть торговый счёт в терминале за несколько простых шагов. |
You can open as many free trial accounts, as you like. |
Вы можете открыть сколь угодно много демо счетов. |
BUY LONG or open is to expect the price of a currency pair (pair) NAIK to profit. |
КУПИТЬ длинным или открыть, рассчитывать цены на валютную пару (пары) Наик на прибыль. |
The inclusion of hand-held penciled sketches over a portion of the original photos allows Heine to enhance reality and open doors to an imaginary world. |
Размещение нарисованных карандашом от руки эскизов на оригинальных фотографиях позволяет Хайне дополнить реальность и открыть двери в воображаемый мир. |
Photos' management interface only allows a single window to be open. |
Интерфейс программы позволяет открыть только одно окно. |