Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "One - Такое"

Примеры: One - Такое
This has been the case since monthly reporting began over one year ago. Такое положение сохраняется вот уже год, т.е. с начала представления ежемесячных докладов.
An example of an acceptable restriction was one stating that no enforcement of security could occur without 30 days' prior notice. Примером приемлемого ограничения является такое ограничение, которое устанавливает, что без предварительного уведомления за 30 дней никакое обеспечение в принудительном порядке не может иметь места.
An informal meeting was one held during the Committee's working hours. Неформальным является такое заседание, которое проводится в рабочее время Комитета.
Even one such attack and the chain of events it might set off could change our world forever. Даже одно такое нападение, учитывая цепную реакцию, которую оно может спровоцировать, способно изменить наш мир навсегда.
As indicated in the last report there has been one such report concluded. В последнем докладе говорилось, что поступило одно такое сообщение.
This aggregation of products in one code makes it difficult to track the trade in torture technology. Такое сосредоточение продуктов в одном коде затрудняет отслеживание торговли технологиями пыток.
The Referral Bench granted four transfers and denied one transfer. Коллегия по передаче дел удовлетворила четыре ходатайства о передаче дел и отклонила одно такое ходатайство.
The CD has developed what one may call a writer's block. На КР получило развитие нечто такое, что можно назвать литературным шаблоном.
Same one I got last Christmas. На прошлое Рождество я получила такое же.
Since this interpretation is consistent with the one given by the Court, it cannot be characterized as biased. Поскольку такое толкование соответствует толкованию суда, его нельзя назвать предвзятым.
The proposition must be one the competition cannot or does not offer. Предложение должно быть такое, какого конкуренты либо не могут дать, либо попросту не выдвигают.
I should make one for Daphne. Надо и для Дафни сделать такое.
This situation is compounded, one ambassador argued, by the fact that mandates often emanate from agreements between the five permanent members. Один посол заявил, что такое положение усугубляется тем фактом, что зачастую мандаты вытекают из соглашений, заключенных пятью постоянными членами.
Every major divisional police station has at least one such facility and the Customs and Excise Department has 18. В каждом крупном дивизионном полицейском участке оборудовано по меньшей мере одно такое помещение, а Таможенно-акцизный департамент располагает 18 такими помещениями.
This difference in the respective roles of the quinquennial congresses and the Commission is a fundamental one that must be respected. Такое различие в соответствующих функциях конгрессов, проводимых каждые пять лет, и Комиссии имеет основополагающее значение, и его надлежит соблюдать.
For one person to write a number of books physically difficult. Для одного человека написать такое количество книг физически сложно.
Figure 2 shows one such ordering for a 4x4 grid (see curve H2). Фигура 2 показывает одно такое упорядочение для решётки 4x4 (см. кривую H2).
Such a performance has one drawback: it must be seen and listened to in person. Такое исполнение обладает одним существенным недостатком - его нужно видеть и слышать лично.
What is 10.2 percent, more than one in ten people that are unemployed. Что такое 10,2 процента, больше, чем один из десяти людей, которые являются безработными.
This was in accordance with threads of contemporary folklore linking multiple deaths in one family to undead activity. Такое предположение было сделано в соответствии с тенденциями фольклора связывать нескольких смертей в одной семье с деятельностью нежити.
But I wouldn't call it one story that's cut in half. Такое нельзя назвать одной историей, разделённой пополам.
The selected login is already in use. Please select another one. Такое имя уже используется. Пожалуйста, выберите другое.
This is understandable if one is devising a general algorithm suitable for use in a computer program, but is otherwise not particularly helpful. Такое понимание приемлемо, если кто-либо разрабатывает общий алгоритм для компьютерной программы, но в других случаях полезен мало.
Well, guy checks into a hotel at that time for one reason. Ну, мужчина останавливается в отеле в такое время только по одной причине.
I have a feeling Elliot wasn't the one who rigged this vote. У меня такое чувство, что это не Элиот подтасовал это голосование.