| It takes more than one person to do this. | Один человек такое не сделает. |
| You are getting one. | Такое вы и получаете. |
| It wouldn't have been the right one. | Не такое, как нужно. |
| You heard that one before? | Вы такое слышали раньше? |
| It's the one thing it lets me do. | Он позволяет делать и такое. |
| I'll buy another one. | Я же купила такое же. |
| Danny? The other one? | Дэнни, что такое? |
| You know that one, don't you? | Знаете такое, так ведь? |
| Remember what that one is? | Не помнишь, что это такое? |
| I remember that one. | Да. Припоминаю такое... |
| Definitely makes me want to buy one. | Я точно хочу себе такое. |
| Right, how can one forget that incident? | разве можно такое забыть? |
| How do you keep a lid on that one? | Как ты такое скроешь? |
| The one at the back, please. Mmhmm. | Такое с вами часто происходит? |
| Don't touch that one! | Да что ж такое? |
| What is that one? | А что это такое? |
| What's one more? | Что такое ещё один проступок? |
| She had one just like it. | На ней было точно такое. |
| Let's go find one. | Давай найдем такое место. |
| You bring in one big case... | Ты принёс такое большое дело... |
| I saw this in a movie one time. | Я такое в фильме видела. |
| Which one is it? | Да что ж это такое! |
| I've heard that one before. | Я такое уже слышал. |
| Especially one that can do that. | Особенно, когда такое творится. |
| Aigoo, you ruined this delicious one. | из-за тебя такое вино страдает! |