| It is not a decision to be made lightly, one I must consider. | Мне нелегко принять такое решение, я должен подумать. |
| As surely as there is one in me. | Такое же, как и во мне. |
| I just didn't know that you could register for one. | Я просто не знала, что такое дарят. |
| He said he wanted to run a civil campaign, one with mutual respect and all of that. | Он сказал, что хочет провести цивилизованную кампанию, с взаимным уважением и все такое. |
| Then I've already seen this one. | Ну, такое я уже видела. |
| I guess you've heard that one before. | Я думаю, вам уже поступало такое предложение. |
| Never had one before, so I started to cry. | У меня такое впервые, поэтому я долго плакал. |
| We've all heard that one. | Все мы хоть раз слышали такое. |
| I think you made a mistake and put down one too many zeros. | Думаю, вы ошиблись, написав такое количество нулей. |
| Put together a new case... one where I can tell who the actual suspect is. | И открыть новое дело... такое, где будет ясно, кто является подозреваемым. |
| Between this one and Olivia, it's like we're living in the Soviet union. | Такое ощущение, что мы живем в Советском Союзе. |
| Preferably, one I can win. | Желательно такое, которое я смогу выиграть. |
| I already checked out hotel so I've blown that one. | Я уже сдал ключ, а тут такое дело. |
| Figuring out what dark energy is, is probably the number one goal of cosmologists today. | Понять, что такое темная энергия, - главная задача современной космологии. |
| I heard that one myself, Bob. | Я сам такое слышал, Боб. |
| This has only happened to me one time before. | Со мной уже было такое один раз. |
| Jenna, this is your one and only graduation. | Дженна, такое бывает раз в жизни. |
| Such determination just to save one city. | Такое упорство чтобы спасти всего лишь один город. |
| He was, he gave me one. | Да, было такое, он мне дал одну. |
| But I didn't think I'd be the one eating it. | Но я не думала что накопаю такое. |
| Not if it's as bad as the last one. | Нет, если оно такое же, как и последнее. |
| Red, White and You was actually another one. | "Красный, белый и ты" - такое было ещё одно. |
| Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. | Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
| Well, no, I did that one with Georgina. | Ну, вообще-то, я... у меня такое было с Джорджиной. |
| This is just something that can't be taught, so leave the next one to me. | Это нечто такое, чему нельзя научиться, оставь следующих мне. |