Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "One - Такое"

Примеры: One - Такое
Such a distinction is, however, important since only conduct regarding the interpretation by one or more parties introduces their specific authority into the process of interpretation. Такое различие, тем не менее, является важным, поскольку лишь поведение относительно толкования одним или более участниками обеспечивает их конкретные полномочия в процессе толкования.
Here, the students learn mutual respect for one another; the girls receive the same education as the boys, equipping them to enter the world as equals. Здесь ученики учатся взаимному уважению друг друга; девочки получают такое же образование, что и мальчики, и готовятся вступить в мир на равных с ними.
According to another staffing standard, a local authority must have such a number of guardians for children and youths that one guardian has no more than 40 cases at the same time. Еще один кадровый стандарт работы опекунов предусматривает, что в местных органах управления должно работать такое количество опекунов детей и молодежи, чтобы на каждого из них приходилось не более 40 подопечных.
In the grand scheme of things, what's one boat? Если оценить трезво, что такое одна лодка?
Okay, wait, now really think hard about this one. Так, а вот такое представь.
I doubt I could get you a deal as good as the one she already has. Я сомневаюсь, что я мог получить вы сделку такое хорошее, как у нее уже есть.
The battle to win hearts and minds is one that Malaysia is familiar with, given our own experience in dealing with armed insurgencies during the formative years of our nationhood. Малайзии известно, что такое борьба за сердца и умы людей, учитывая нашу собственную историю борьбы с вооруженными повстанческими группировками в период формирования нашей государственности.
This state of affairs is both a significant opportunity and a challenge for Myanmar and one in which it can expect sympathy, support and assistance from the international community, including the United Nations. Такое положение дел открывает большие возможности и в то же время ставит серьезные задачи для Мьянмы, которая может рассчитывать на симпатии, поддержку и помощь со стороны международного сообщества, включая Организацию Объединенных Наций.
There was one when I was transported - to the science ship, you see? Одно такое было, когда я транспортировался на борт научного корабля, видите?
Could you know what it's like to lose the one true love of your life after 20 years of marriage? А вы знаете что это такое потерять истинную любовь всей твоей жизни после 20 лет брака?
Now, I've been doing this job too many years to mention, and in all that time, the weapon that caused that injury is one that I've never seen. Я делаю свою работу слишком много лет, и за все это время я не встречал такое оружие, которое вызвало это ранение.
How many seconds of thought did she put into that one? И сколько же времени ей потребовалось, чтобы придумать такое?
Do you have one where we can see his face? А есть такое, где было бы видно его лицо?
Well, I feel I should say something profound like "one small step for man," Такое ощущение, что я должен сказать что-то глубокое, типа "маленький шаг для человека..."
There's a lot in my life that I don't understand right now but the one thing that I'm sure of is how I feel about you. В моей жизни такое творится, что я пока не понимаю, но в одном я уверен... в своих чувствах к тебе.
But the one you meet in your 30s, when you've finally made it, if you're very lucky... Но еще одну встретишь когда исполнится тридцать, и когда наконец случится такое, ты станешь счастливчиком...
Tell me, working there at least one store at a time in this hole? Скажи, работает ли хоть один магазин в такое время в этой дыре?
"And who so shall receive one such little child in my name..." И кто примет одно такое дитя, во имя мое...
I want to point out one thing. This is - you guys know what this is. Я хотел бы указать на одну вещь. Все знают, что это такое.
I have this one you have? У меня уже такое есть. Правда?
Or am I the first one? Такое уже было, или я первый это сделал?
They decide what an impeachable offense is, and they decide if you've committed one. Они решают, что такое правонарушение, и решают, совершали ли вы его.
Doing this job, sometimes you get feelings about people, and the one thing I've learned is that when you get that feeling, you better listen. Во время этой работы мы иногда что-то чувствуем в людях, и уж если я чему и научилась здесь, то это тому, что когда у тебя появилось такое чувство, прислушайся.
You know, you're the one that told me that this job was impossible. Знаешь, ты - тот, кто сказал мне, что сделать такое - нереально.
No-one could know what it means to unless they have been alone, as I have, with the knowledge of what one has done. Никто не знает, что это такое, если... не был, как я наедине с мыслями о том, что он сделал.