A communication from the Committee would no doubt carry more weight than one coming from an NGO. |
Если такое сообщение поступит от Комитета, оно, несомненно, будет более весомым, чем обращение со стороны НПО. |
This opinion is probably related to a characteristic intrinsic to younger generations whereby mobility is valued (both geographically and from one company to another). |
Такое мнение, вероятно, связано со свойственной молодым поколениям особенностью ценить мобильность (перемещение как географическое, так и из компании в компанию). |
It is the same as the one already seen in the previous article about Rebol, except that it leads to a different LinuxFocus issue. |
Точно такое же, как было представлено в предыдущей статье о Rebol, с тем исключением, что подключение происходит к другому выпуску LinuxFocus. |
A counterintuitive proposition is one that does not seem likely to be true when assessed using intuition, common sense, or gut feelings. |
Контринтуитивное высказывание - такое высказывание, которое не кажется истинным при его оценке на основе интуиции, здравого смысла или эмоций. |
Without the bad ones, we would never be able to appreciate the good one. |
Иными словами, без зла мы не знали бы, что такое добро. |
At the age of 21, Gatling created a screw propeller for steamboats, without realizing that one had been patented just months beforehand by John Ericsson. |
В возрасте 21 года Гатлинг создал винт новой конструкции для пароходов, не зная, что такое же изобретение уже было запатентовано всего за несколько месяцев до этого Джоном Эрикссоном. |
I mean, I've seen that one, so... |
Я думаю, я видел что-то такое, но... |
And if I live one it will be a Wonder. |
Но если такое случится - произойдёт поистине чудо. |
Our small one learned on the life and the death the other day. |
На днях девочка учила что такое жизнь и смерть. |
It is always a pleasure when one is on holiday to request a few words of wisdom. |
Это всегда такое наслаждение - повстречать на отдыхе того, от кого можно набраться мудрости. |
Do you know what one machine-gun can do from high ground? |
А ты знаешь что такое один пулемётчик... здесь, на высоте? |
I know this is going to be a tough one today with Liam out and everything, but... |
Я знаю, что сегодня будет сложное сражение, так как Лиам выбыл и все такое, но... |
He is not one to know. |
Он не знает, что это такое. |
My son, let them out and one fell into a pot of soup. once that happens the creature's got no chance, you know. |
Мой сын выпустил их из клетки, и один упал в кастрюлю с супом. А когда такое случается, у птички уже нет шансов. |
I'm kind of thinking he's probably heard that one before. |
Я думаю, они там уже такое слышали. |
What's it, two for one? |
Что такое, два на одну? |
Well, it's not quite the temptation of Eve but presumably one should be grateful. |
Не такое уж сильное искушение, но всё равно благодарю. |
I thought it'd just be, like, a one time, off in the shed or whatever. |
Я думала, это был один раз, там, в сарае, и всё такое. |
I feel like I'll never know what it'd be like to be one. |
А у меня такое чувство, что я никогда не узнаю, на что это похоже, быть матерью. |
All of you who have destroyed my life will soon know what it is like to lose a loved one. |
Все вы, кто разрушил мою жизнь, скоро узнаете, что это такое потерять любимого человека. |
Now what is one ton of CO2? |
Что же такое 1 тонна СО2? |
And I noticed that they would move this little thermoregulatory device to change the temperature in their home by one degree or two degrees. |
Я заметил, что они перемещали такое маленькое терморегулирующее устройство, чтобы изменить температуру в доме на один или два градуса. |
Yes? -An illicit practice, whereby one person - Well? |
Это... такое непристойное выражение, означающее человека... |
You made the same one when I told my brother he could not buy you a pony. |
Такое же ты сделала, когда я сказал моему брату, чтобы он не покупал тебе пони. |
Yes, this is actually the first time anyone of us knew about it, for one thing. |
Да, начнём с того, что мы, вообще, такое увидели впервые. |