| A communication from the Committee would no doubt carry more weight than one coming from an NGO. | Если такое сообщение поступит от Комитета, оно, несомненно, будет более весомым, чем обращение со стороны НПО. |
| This opinion is probably related to a characteristic intrinsic to younger generations whereby mobility is valued (both geographically and from one company to another). | Такое мнение, вероятно, связано со свойственной молодым поколениям особенностью ценить мобильность (перемещение как географическое, так и из компании в компанию). |
| It is the same as the one already seen in the previous article about Rebol, except that it leads to a different LinuxFocus issue. | Точно такое же, как было представлено в предыдущей статье о Rebol, с тем исключением, что подключение происходит к другому выпуску LinuxFocus. |
| A counterintuitive proposition is one that does not seem likely to be true when assessed using intuition, common sense, or gut feelings. | Контринтуитивное высказывание - такое высказывание, которое не кажется истинным при его оценке на основе интуиции, здравого смысла или эмоций. |
| Without the bad ones, we would never be able to appreciate the good one. | Иными словами, без зла мы не знали бы, что такое добро. |
| At the age of 21, Gatling created a screw propeller for steamboats, without realizing that one had been patented just months beforehand by John Ericsson. | В возрасте 21 года Гатлинг создал винт новой конструкции для пароходов, не зная, что такое же изобретение уже было запатентовано всего за несколько месяцев до этого Джоном Эрикссоном. |
| I mean, I've seen that one, so... | Я думаю, я видел что-то такое, но... |
| And if I live one it will be a Wonder. | Но если такое случится - произойдёт поистине чудо. |
| Our small one learned on the life and the death the other day. | На днях девочка учила что такое жизнь и смерть. |
| It is always a pleasure when one is on holiday to request a few words of wisdom. | Это всегда такое наслаждение - повстречать на отдыхе того, от кого можно набраться мудрости. |
| Do you know what one machine-gun can do from high ground? | А ты знаешь что такое один пулемётчик... здесь, на высоте? |
| I know this is going to be a tough one today with Liam out and everything, but... | Я знаю, что сегодня будет сложное сражение, так как Лиам выбыл и все такое, но... |
| He is not one to know. | Он не знает, что это такое. |
| My son, let them out and one fell into a pot of soup. once that happens the creature's got no chance, you know. | Мой сын выпустил их из клетки, и один упал в кастрюлю с супом. А когда такое случается, у птички уже нет шансов. |
| I'm kind of thinking he's probably heard that one before. | Я думаю, они там уже такое слышали. |
| What's it, two for one? | Что такое, два на одну? |
| Well, it's not quite the temptation of Eve but presumably one should be grateful. | Не такое уж сильное искушение, но всё равно благодарю. |
| I thought it'd just be, like, a one time, off in the shed or whatever. | Я думала, это был один раз, там, в сарае, и всё такое. |
| I feel like I'll never know what it'd be like to be one. | А у меня такое чувство, что я никогда не узнаю, на что это похоже, быть матерью. |
| All of you who have destroyed my life will soon know what it is like to lose a loved one. | Все вы, кто разрушил мою жизнь, скоро узнаете, что это такое потерять любимого человека. |
| Now what is one ton of CO2? | Что же такое 1 тонна СО2? |
| And I noticed that they would move this little thermoregulatory device to change the temperature in their home by one degree or two degrees. | Я заметил, что они перемещали такое маленькое терморегулирующее устройство, чтобы изменить температуру в доме на один или два градуса. |
| Yes? -An illicit practice, whereby one person - Well? | Это... такое непристойное выражение, означающее человека... |
| You made the same one when I told my brother he could not buy you a pony. | Такое же ты сделала, когда я сказал моему брату, чтобы он не покупал тебе пони. |
| Yes, this is actually the first time anyone of us knew about it, for one thing. | Да, начнём с того, что мы, вообще, такое увидели впервые. |