It's a new one to me: |
Я вижу такое впервые. |
Will and I both got one. |
У Уилла тоже такое есть. |
That's a good one. |
Надо же такое придумать. |
Name one time I've done that. |
Когда хоть раз такое было? |
Briareos had the same one. |
У Бриарея такое же было. |
You've worn one before. |
Ты знаешь, что это такое. |
Lot of face stuff going on on that one. |
Там с лицом такое творится. |
Excuse us for one minute. Yes? |
Да что с тобой такое? |
Any student can make either one. |
Любой студент такое мог сделать. |
You've seen this one before? |
Вы такое уже видели? |
That one, I've never had. |
Такое мне не снилось. |
What's this one? |
А что это такое? |
(man 2) What's this one? |
А это что такое? |
You know this one? |
Ребята, видели такое? |
Buy a metal one. |
Да что ж такое! |
What was that last one? |
Что это там такое было? |
I got one just like this. |
Я тоже получил такое. |
Heart of a lion, this one. |
Сердце льва и всё такое. |
I've heard that one before. |
Я такое уже слышала однажды. |
I want another one... like this. |
Я хочу другое - такое. |
I don't like this one bit. |
Не нравится мне такое дело. |
I'll buy you the same one. |
Куплю точно такое же. |
I still like that one. |
Мне по-прежнему нравится такое название. |
I lost. I've never been one to dwell. |
Меня такое никогда не волновало. |
You also sent me one. |
Мне ты тоже такое послала. |