Besides, your one interview made quite the impact on Annie. |
Кроме того, всего одно твое интервью оказало такое влияние на Энни. |
At this time, we'd be having one last drink. |
В такое время мы бы пили по последнему стаканчику. |
In times like this my father used to take one large glass of vodka before bed. |
В такое время, как сейчас мой отец обычно принимал большой стакан водки перед сном. |
And now a whole lot has happened in one sentence. |
И уже такое большое изменение в одном предложении. |
Two in one morning, that's a first. |
Двое за утро, первый раз такое. |
Thinking about it is one thing, but actually doing it... |
Думать об этом - одно, а сделать такое... |
That's one Ludovic Kennedy never quite pulled off. |
Такое даже Людовик Кеннеди ни разу смог потянуть. |
The one with all her clients getting spanked and whatnot. |
Ту, на которой все ее клиенты, когда их шлепают и все такое... |
I know a chemical burn when I see one. |
Я знаю, что такое химический ожог. |
Now see, that one I have heard before. |
М: Мне уже говорили такое. |
No, the location of the fracture isn't one normally associated with impact fractures resulting from a fall backwards. |
Нет, такое расположение перелома обычно не связано с ударом от падения назад. |
I'll be skipping that one. |
! - Такое я читать не буду. |
Wood hanged - one doesn't see that everyday. |
Повешенное дерево - не каждый день такое увидишь. |
A room like this has acoustics, this one very good acoustics. |
Такое помещение, как этот зал, обладает акустикой, и при том очень хорошей. |
First time I ever heard that one. |
Уже не первый раз такое слышу. |
I've had one taste of jail. |
Я знаю, что такое тюрьма. |
Haven't you ever held one before? |
Ты что никогда не держал такое в руках? |
What on Earth is that one about? |
Про что на этой планете можно было такое сказать? |
That's the one thing you can never do. |
А на такое ты не способен. |
You got $20? I'll sell you this one right here. |
Дайте 20 долларов - и я продам вам такое же. |
They're masters because they realize that there isn't one. |
Они мастера, потому как понимают, что такое завершение не одно. |
Then we'll all need one. |
Тогда нам всем такое не помешает. |
Charcoal is fine and all, but I can do you one better. |
Уголь - это прекрасно и всё такое, но я могу предложить кое-что получше. |
Far too many to be cut by the one creature in an ordinary lifetime. |
Для одного существа это много за такое короткое время. |
And they're one in a million. |
А такое случается с одним, на миллион. |