| VERIFIED - There's one on our house, too. | На нашем доме тоже есть такое. |
| There've been rumors for years that the Yakuza had one somewhere on the island. | Годами ходили слухи, что у Якудзы есть такое где-то на острове. |
| We had one like that when he was a baby. | У нас было такое, когда он был младенцем. |
| Everyone had one at cocktail hour. | У каждого было такое с коктейлем. |
| There is one more guy who could be good for this. | Никто из этих парней не способен на такое. |
| But perhaps not the one you were hoping for. | Но возможно, не такое, на которое ты надеешься. |
| Bree showed the mysterious letter to Paul, who'd seen one like it before. | Бри показала загадочное письмо Полу, который уже видел такое же раньше. |
| This sounds like something the one true Morty might say. | Такое мог сказать только истинный Морти. |
| But if you ever do this again, I swear I will crush your head in one hand. | Но если ты ещё хоть раз такое вытворишь, клянусь, я размозжу тебе голову собственной рукой. |
| We've all heard that one before. | Мы все слышали такое и раньше. |
| You'll never fit into that one. | Ты в такое никогда не влезешь. |
| Everyone in the comuna has one. | У всех в коммуне такое есть. |
| After such a long time in the hands of one family. | Такое долгое время эта семья владела землей. |
| I feel like this one room can be like four different rooms. | У меня такое чувство, что из этой комнаты можно сделать четыре разные. |
| This is just like the one that we found in Medina's apartment. | Оно точно такое же, как и найденное нами в квартире Медины. |
| He's the one who said that. | "Такое чувство, что природа копирует живопись". |
| Well, I guess it's obvious which one happened to me and Catie. | Думаю, это очевидно, ведь такое случилось со мной и Кэти. |
| I swore I had one here somewhere. | Кажется, что-то такое у меня было. |
| The overall United Nations mindset has been one that discourages even exploring the options that exist. | Общее мышление в Организации Объединенных Наций было такое, что даже изучение возможных вариантов не поощрялось. |
| She wondered who would be responsible for carrying out the necessary legislative review, whether one was planned. | Она спрашивает, кто должен нести ответственность за осуществление необходимого обзора законов, если такое планируется произвести. |
| Mom never lets me have one. | Мама мне никогда такое не купит. |
| Now here is one that is going to hurt. | А теперь кое-что не такое безболезненное. |
| That's only happened to me one other time. | Такое со мной случилось еще один раз. |
| Look, we're planting the same one. | Смотрите, мадам, посадим такое же. |
| In one African country, the operation of a single window replaced 40 documents required for imports and exports. | В одной африканской стране такое "единое окно" заменило собой 40 документов, использовавшихся в экспортно-импортных операциях. |