Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "One - Такое"

Примеры: One - Такое
Although there was that one time I got drunk in the Everglades... Было у меня такое, когда я тоже не помнил своей родни, правда я тогда был пьяный.
Have to be pretty... diabolical to dream up that one. Нужно быть дьяволом во плоти, чтобы придумать такое.
I made one for my best friend. Я сделала такое для своей лучшей подруги.
I used to bust people for that one. А за такое я вообще арестовывал.
But there was one place where love was honest, selfless and eternal. Существует такое место где любовь бывает искренней, бескорыстной и вечной.
Tim put my ring in one when he proposed. Тим засунул кольцо в такое, когда делал предложение.
Besides, after three useless husbands, one learns the signs. И потом, после трёх бестолковых мужей такое схватываешь на лету.
I hate to be the one telling you this... Терпеть не могу, когда приходится такое рассказывать...
Williams brothers were each wearing one exactly like it. Братья Уильямс все носили точно такое же.
Your father leaves you alone for one night, and you go and do this. Ваш отец оставил вас одних на одну ночь, а вы устроили такое.
Taking a head with one cut takes skill. Одним движением сделать такое, требует навыков.
If I'm indeed a treasure, it is one they are so desperate to give away. Если я действительно сокровище, то такое, какое они отчаянно пытаются отдать.
However, one thing will always remain the same. Однако, есть такое, что всегда останется неизменным.
Funnily enough, not a bad one. Как не странно, не такое уж плохое оправдание.
That's the one I should've worn. Именно такое платье мне и нужно было надеть.
At times such as these, Brother Raphael one needs old friends. В такое лихолетье, брат Рафаэль... особенно нужны старые друзья.
I got a good feeling about that one too. У меня такое чувство, что у нас с Кэти все будет хорошо.
Here's one, not as beautiful as the others. Вот одно, не такое красивое как другое.
At least I know what one is. Я хоть знаю, что это такое.
If this happens again... I'll be the first one to put you off this case. Если такое повторится я буду первым, кто отстранит вас от этого дела.
Never did know the answer to that one. Так и не знаю, что это такое.
Here's one. I haven't killed you yet. Как вам такое: я вас еще не убила.
Looks like you've made one, too. Ты будто бы сделала такое тоже.
We have a radio just like this one. У нас точно такое же радио.
She had one hanging on the wall at the home. У нее такое висит на стене в доме.