Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "One - Такое"

Примеры: One - Такое
One area in which that cooperation was needed was in the global financial system. Одна из областей, где такое сотрудничество необходимо, - это глобальная финансовая система.
One speaker expressed concern about the long-term impact of this situation on the credibility of the organization. Один из ораторов выразил обеспокоенность по поводу того, что в конечном итоге такое положение дел может отразиться на репутации этой организации.
One such case, involving two accused, has recently been referred to the Croatian jurisdiction. Одно такое дело, по которому проходят два обвиняемых, недавно было передано в хорватский суд.
One delegation has said it is not ready to make a decision. Одна делегация заявила, что она не готова принять такое решение.
One Government stated that such a balance was contained in article 31 of the draft declaration. Представитель одного из правительств заявил, что такое уравновешивающее положение уже содержится в статье 31 проекта декларации.
One such disease, malaria, is reported to have spread outside its endemic boundary in the South-West Pacific. По сообщениям, одно такое заболевание, малярия, распространяется за пределы своих эндемичных границ в юго-западной части Тихого океана.
One representative considered that UNEP was the organization best suited to address coral reef concerns. Один из представителей высказал такое мнение, что ЮНЕП является наиболее подходящей организацией для решения вопросов, связанных с коралловыми рифами.
One must ask if these policies have achieved the improvement in efficiency and growth that is claimed for them. Можно задать вопрос, обеспечило ли проведение этих стратегий такое повышение эффективности и роста, какого от них ожидали.
One who can survive such pervasive devastation. Тот, кого может пережить такое громадное опустошение.
One I never would have never thought possible. Я даже не думала, что такое возможно.
One might almost expect him to speak. Такое чувство, словно он сейчас заговорит.
One such motion was a request by the Prosecutor to hold a joint trial of the above accused. Одно такое ходатайство представляло собой просьбу Обвинителя провести совместное судебное разбирательство по делам вышеназванных обвиняемых.
One view was that the burden of proof should be on the relying party. Согласно одному мнению, такое бремя доказывания должно быть возложено на доверяющую сторону.
One such meeting was convened by UNCTAD in 2003. Одно такое совещание было созвано ЮНКТАД в 2003 году.
One suggestion was that it should be clarified that such a remedy existed only in some countries. В одном случае было предложено разъяснить, что такое средство правовой защиты существует только в некоторых странах.
One such collective agreement was concluded for 2008 as well. Одно такое коллективное соглашение было подписано в 2008 году.
One view was that they should not be merged. Согласно одному из них, такое объединение было бы нецелесообразным.
One such exemption is for DDT. Одно такое исключение распространяется на ДДТ.
One speaker commended the progress and urged other Parties to show real commitment to the phase-out of methyl bromide. Один из выступавших высоко оценил такое достижение и призвал другие Стороны продемонстрировать реальную приверженность делу поэтапного отказа от бромистого метила.
One factor which may be causing this change of family profile is the increase in the number of separations and divorces. Одним из факторов, который может влиять на такое изменение профиля семьи, является рост числа распада семей и разводов.
One love... and all that. Одна любовь... и все такое.
One delegation stated that UNCTAD's technical cooperation pillar could be further strengthened by enhancing communication between the secretariat and the relevant permanent missions. Одна из делегаций заявила, что такое центральное направление деятельности ЮНКТАД, как техническое сотрудничество, можно еще более усилить за счет расширения связи между секретариатом и соответствующими постоянными представительствами.
One safe room currently exists, located in the National Hospital in Dili and is run by the NGO PRADET. В настоящее время имеется одно такое безопасное помещение, которое находится в национальном госпитале в Дили и обслуживается неправительственной организацией «Прадет».
One device targeted a UNAMA convoy in Parwan Province, killing three police escorts and a driver. Одно такое устройство сработало на пути движения колонны МООНСА в провинции Парван, в результате чего погибли трое сопровождавших колонну полицейских и шофер грузовика.
One expert said that the Internet as a medium was also revealing new difficulties related to trade, work and other matters. Один эксперт отметил, что такое средство, как Интернет, также вскрывает новые трудности, связанные с торговыми, трудовыми и другими вопросами.