Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "One - Такое"

Примеры: One - Такое
I'm not doing another one, man. Я больше на такое не пойду.
All maids are varying degrees of disappointing, But I think this one actually collects dust from other homes And sprinkles it around ours. Все горничные - это разочарование в разной степени, но с этой такое ощущение, что она собирает пыль в других домах и приносит ее в наш.
Because everyone in my family has one, including my daughter, Mara, who I need to see. Потому что у всех в моей семье есть такое, включая мою дочь, Мару, которую мне нужно увидеть.
What makes you think I had one? С чего ты взял, что я такое пережил?
The one he wore in the ghetto? Такое он носил в том районе?
I failed and I'm supposed to be the one Who can stop things like this. У меня не получилось и я была одной, кто мог остановить такое.
Well, the way I see it, one man got as much right to eat as another. Ну, а я это вижу так: один человек получил такое же право есть, как и другой.
When I got Yun Hee's done, I got one for you too. Мы приобрели такое же для Юн Хи.
And secondly, I just get the feeling that these two, they know one another. Во-вторых, у меня такое чувство, что эти двое, знают друг друга.
I'm so relieved I don't have to live my entire life on one square mile of jagged coastline. Это такое облегчение, знать, что мне не придется провести всю мою жизнь на одной квадратной миле неровной береговой линии.
So, here's the deal - absolutely no word on the street about any witch hexing another one. Дело такое - на улицах полный молчок о том, что какой-то колдун сглазил другого.
The penalty for this disgusting un-American... behaviour is one year in prison... or a $10,000 fine. Наказание... за такое омерзительное... антиамериканское... поведение год в тюрьме... или штраф в 10 тысяч долларов...
I was already down to one mother, and I won't go lower than that. Я чуть не потерял одну свою маму, и больше не хочу, чтобы такое повторилось.
Can't remember, but it was probably another great one. Забыла, но кажется, такое же великое изречение.
This tree will not be better... than the other one. Это дерево будет такое же, как все.
Your decision must have been a difficult one. Наверное, не просто было принять такое решение.
I, for one, didn't like for my son not going in the army... Зачем ему уклоняться? Он должен узнать, что такое жизнь.
A hook-up lasting more than one week... Hoping there wouldn't be such a case... Перепих, затянувшийся более недели, мы не думали, что такое произойдет, требует согласия соседей .
Bet it's the first time you ever heard that one. Спорю, ты впервые такое слышишь.
There's one just like it outside my window back home. Можно увидеть такое же из окна моего дома.
Why is this one so fat, miss? Почему оно такое толстое, мисс?
Who could've seen this one coming? Кто мог представить, что такое случится?
What's one small death when you're building an empire? Что такое маленькая смерть когда вы строите империю?
Well, I've been known to change one into the other, sweetheart. Такое часто бывает, когда она то есть, то ее нет, дорогуша.
If it had happened in one other place, anywhere else... we could all believe what you're saying. Случись такое еще в одной стране где угодно, мы все смогли бы поверить вашим словам.